"as desculpas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الاعتذار
        
    • اعتذار
        
    • الإعتذار
        
    • لأعذار
        
    • اعتذاره
        
    • أعذار
        
    • الإعتذارات
        
    • أسفك
        
    • الأعذار
        
    • عذر في الكتاب
        
    Escrevi um pedido de desculpas pelo mal que causara, mas também sabia que as desculpas não iam desfazer esse mal. TED كتبت رسالة اعتذار للألم الذي سببته، لكنني كنت أعلم أن الاعتذار لن يمحو أيّاً منه أبداً.
    as desculpas não servem em Cirurgia. Estão vidas em risco. Open Subtitles الاعتذار غير مجدية عندما يتعلق الأمر بالجراحة، ميراندا.
    Por que não aceitas as desculpas, se não lhe tocaste? Open Subtitles لماذا لا تقبل الإعتذار إن كُنت فعلاً لم تفعلها؟
    Lá se vão as desculpas do trabalho até tarde. Open Subtitles كثيراً لأعذار العمل لوقتٍ متأخر
    Não quero as desculpas dele. Open Subtitles لا أريد اعتذاره.
    Falhas duas vezes, esquece as desculpas, voltas para dentro. Open Subtitles اذا تخلفت مرتين لا توجد أعذار , سترجع للسجن
    E queres desculpas pelo pedido de desculpas e as desculpas originais? Open Subtitles إذن تريد الآن اعتذاراً عن الاعتذار بجانب الاعتذار الأصلي؟
    Agora podemos despachar-nos e tirar as desculpas do caminho? Open Subtitles هل نستطيع ان نتقدم و نبعد الاعتذار من الطريق الان ؟
    Tenho que admitir, a noite passada quase valeu a pena por ouvir as desculpas desta manhã. Open Subtitles كنت أقول, الليلة الماضية تقريبا كنت أستحق ذلك لسماع هذا الاعتذار هذا الصباح
    as desculpas podem ajudar em casos como este. Open Subtitles الاعتذار قد يكون مفيدًا للغاية في أوضاع كهذه.
    as desculpas não servem em Cirurgia. Estão vidas em risco. Open Subtitles الاعتذار غير مجدية عندما يتعلق الأمر بالجراحة، ميراندا.
    Pode estender as desculpas ao meu marido quando encontrá-lo. Open Subtitles يمكنك أن توصل ذات الاعتذار إلى زوجي عندما تراه في المرة المقبلة.
    "Bernice, estamos no século XXI." Manda-lhe as desculpas normais de racistas. Estão na gaveta do meio. Open Subtitles أرسل له اعتذار التعليق العنصري المعياري ، إنه بالجارور الأوسط
    Aceitam as desculpas deste sapo velho... e a minha benção? Open Subtitles هل تقبل اعتذار ضفدع عجوز ومباركته؟
    Mas todas as desculpas parecem esfarrapadas. Open Subtitles لكن كلّ اعتذار يبدو أسخف من الذي قبله
    Na verdade, já que ofereceste as desculpas, já sei que sentes que estás errada. Open Subtitles في الحقيقة، منذ أن عرضتِ علي الإعتذار أعرف أنكِ تشعرينَ بأنكِ مخطئه
    Mas as desculpas que quer, não vêm, senhor. Open Subtitles ولكن الإعتذار الذي تريده لن تحصل عليه سيدي.
    Que me importam as desculpas choramingas dos fracos? Open Subtitles لِم أراعى لأعذار الضعفاء؟
    Diz-lhe que eu aceito as desculpas. Open Subtitles أخبره أنني أقبل اعتذاره.
    Acho que todas as desculpas do Monroe para não vir cá, é para não me ver. Open Subtitles أشعر بأن جميع أعذار مونور بعدم المجيء الى هنا آعذار حتى لا يراني
    Mas as desculpas nem sempre são por estarmos certo. Open Subtitles لكن الإعتذارات ليست دائمًا بشأن كونك على حق
    Sabes, as desculpas näo me servem. Sabes porquê? Open Subtitles حسنٌ، لن يُفيدني أسفك أتعرف لماذا ؟
    as desculpas são como o buraco do cu, toda a gente tem um. Open Subtitles الأعذار مثل الحمقى يا تايلور كل شخص لديه عذره
    Já ouvi todas as desculpas imagináveis, Billy. Open Subtitles سمعت كل عذر في الكتاب ( بيلي ) يا فتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more