"as estatísticas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإحصائيات
        
    • إحصائيات
        
    • إحصاءات
        
    • إحصائياتك
        
    • إن الإحصاءات
        
    • الاحصائيات
        
    • أحصائيات
        
    • الإحصائيّات
        
    • احصائيا
        
    • احصائيات
        
    • الإحصاء
        
    As estatísticas são estas: Uma em cada cem pessoas normais é psicopata. TED إليكم هذه الإحصائيات: واحد من كل مائة شخص عادي هو سيكوباتي.
    Já ouviram, no início, As estatísticas, sobre a contribuição extraordinária dos cigarros para as doenças e mortes. TED لذا سمعت الإحصائيات في البداية عن المساهمة غير العادية التي تخلقها السجائر من الوفيات والأمراض.
    Se está a falar de África, teria de ver As estatísticas. Open Subtitles حسنًا,إن كنا نتحدثُ بشأن أفريقيا لابد أن أرى الإحصائيات بنفسي.
    Vivemos num mundo de factos alternativos, em que As estatísticas não são uma base de entendimento, um ponto de partida para debate. TED نعيش في عالم من الحقائق البديلة، حيث لا يجد الناس إحصائيات ذات أرضية مشتركة، وهذا هو أصل الخلاف، وهذه مشكلة.
    O que demonstramos foi que bebês calcularam As estatísticas numa nova língua. TED وماذا أثبتته هذه التجربة أن هولاء الأطفال يجرون إحصاءات على اللغة الجديدة.
    Vi As estatísticas da época passada e magoou-me bastante. Open Subtitles رأيت إحصائياتك من الموسم الماضي وقد آذى مشاعري حقاً
    - Todas As estatísticas indicam um homem recuperado! Open Subtitles إن الإحصاءات تشير كلها إلى _ رجل في تحسن!
    As estatísticas dizem que a maioria dos acidentes são perto de casa. Open Subtitles اغلب الحوادث تحدث بالقرب من البيوت اقرأ تلك الاحصائيات انها مرعبة
    Prefiro As estatísticas, por isso é o que vou fazer primeiro. TED أنا شخصياً أفضل الإحصائيات .. وهو خياري الأول.
    As estatísticas mostram que quatro pessoas em cada cinco não lava as mãos quando saem da casa de banho, a nível global. TED حسنًا، تظهر الإحصائيات فعليًا أن أربعة من خمسة أشخاص لا يغسلون أيديهم حين يخرجون من المرحاض، عالميًا.
    Vamos esquecer As estatísticas por um minuto, TED دعونا ننسى كل الإحصائيات لمدة دقيقة، وننسى الأرقام.
    Uma das maneiras que temos para começar esta aventura é olhar para As estatísticas. TED توجد طريقة واحدة يمكننا من خلالها بدء هذه الرحلة، بالنسبة لي، هي الاطلاع على الإحصائيات.
    Portanto, As estatísticas são a nossa vida em grupo, não como pessoas individuais. TED تتمحور الإحصائيات حولنا كمجموعة وليس كأفراد.
    É por isso que As estatísticas governamentais são quase sempre melhores do que As estatísticas privadas. TED هذا هو أحد الأسباب الذي يجعل إحصائيات الحكومة أفضل بكثير من الإحصائيات الخاصة.
    Disse-vos que As estatísticas do mundo não têm sido devidamente disponibilizadas. TED اخبرتكم أن إحصائيات العالم ليست متاحة بشكل جيد.
    Estas são As estatísticas de quais seriam os bons lugares para ir e parar. TED هذه التي تشاهدونها هي إحصائيات عن ما هي الأماكن المناسبة للذهاب لها ومن ثم التوقف عندها.
    As estatísticas divulgadas hoje revelam um aumento na violência. Open Subtitles صدر أحدث إحصاءات الجريمة اليوم تظهرارتفاعمهولفيالعنف.
    As estatísticas provenientes do departamento de polícia não podem ser confiáveis, pois com este Mayor, a Polícia preocupa-se mais em proteger Clarence Royce politicamente do que em combater o crime. Open Subtitles أي إحصاءات صادرة من دائرة الشرطة لا يُمكِنُ الوثوق بها لأنه تحت عُهدة هذا المحافظ الشرطة مُهتمة أكثر
    - E não para. - Olhem para ele. Sabe As estatísticas. Open Subtitles ـ ومازال العد مُستمراً ـ أنظر إليك ، أنت تعرف إحصائياتك
    Bem, As estatísticas para o primeiro trimestre são... Open Subtitles حسناً، إن الإحصاءات عن الأشهرالثلاثةالأولىهي... أصمت!
    Mas se olharmos para As estatísticas de forma mais ampla, vemos motivos para ter esperança. TED ولكن اذا نظرنا بشمولية قليلاً الى الاحصائيات فاننا نرى حقاً بعض الاسباب للأمل
    Simon, pedi As estatísticas. És feio, devias ser mais esperto. Open Subtitles "سيمون " جهز أحصائيات الرمية أنت أقبح من أن تكون ذكى ، هيا؟
    Então, o Dr. Esselstyn começou a investigar As estatísticas mundiais. Open Subtitles لذا بدأ الطبيب (إسيلستن) يتحرّى الإحصائيّات العالمية بخصوص سرطان الثدي.
    Segundo As estatísticas, a tua mãe pode viver entre 10 meses e 2 anos. Open Subtitles احصائيا .. بمثل تشخيص والدتك ربما يعيش من 10 اشهر لسنتين
    Tens de ver As estatísticas sobre as doenças nas áreas metropolitanas. Open Subtitles أعني، وصلت إلى تعطيك احصائيات عن المرض في المناطق الحضرية.
    Podemos usar As estatísticas ou usar os casos. TED حيث يمكنك إستخدام الإحصاء أويمكن إستخدام القصص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more