E parte do meu dever após as aulas, ou durante as férias, era dar comida a essas cabras. | TED | وكان جزء من واجبي بعد ساعات الدوام المدرسي أو أثناء الإجازة إطعام هؤلاء الماعز. |
Então, escondemos o que sentíamos, durante as férias todas. | Open Subtitles | لذا أخفينا ما نشعر به طوال فترة الأجازة |
Não gosto que estejas sozinho no estúdio durante as férias. | Open Subtitles | ولا يعجبني أنك في المسرح وحدك خلال أيام عطلتك |
Sou a criada com quem dormiste durante as férias. | Open Subtitles | أنا الخادمة التي نمت معها في إجازتك |
Não tens de limpar o quarto durante as férias. | Open Subtitles | ليس عليك تنظيف غرفتك عندما تكون في اجازة |
Eu vi um monte de merdas durante as férias de primavera, e esta ficou em 1º, meu. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من القرف مجنون خلال عطلة الربيع ، والتي أخذت كعكة ، رجل. |
Pensei em aproveitar as férias para me tornar um grande escritor. | Open Subtitles | ففكرت في أخذ أجازة هذا الخريف وأن أصبح كاتبا ما رأيك في هذا؟ |
Também associamos este som com a ausência de stress e as férias. | TED | ونحن نربط الأمر أيضاً بتحرير الضغط في العطل |
Aposto que não pensaste que as férias seriam tão fix... fix... divertidas. | Open Subtitles | لقد راهنت بأنّ اجازتك الصيفية سَتصْبَحُ مليئة بالمرح |
as férias estão a chegar e estas crianças precisam de uma escola. | Open Subtitles | اقترب موسم الإجازة وهؤلاء الأطفال بحاجة لمدرسة |
Sabes as férias que nunca tiraste? | Open Subtitles | هل تعلم تلك الإجازة التي لا تحصل عليها ابداً ؟ |
Agora as férias acabaram, ela está diferente, e eu tenho andado a pensar no que mudou na vida dela. | Open Subtitles | والآن الإجازة انتهت وهي لاتستجمع نفسها وانا احاول التفكير ماذا تغير في حياتها؟ |
Diz-me, a que tipo de reuniões é que uma professora tem de ir durante as férias de Verão? | Open Subtitles | اخبريني، أي اجتماع يجب أن تذهب إليه أستاذة بالمدرسة في الأجازة الصيفية؟ |
Gosto de escrever os postais antes de começar as férias, sabe? | Open Subtitles | احب ان اكتب الكروت البريدية قبل ان تبدأ الأجازة |
Que te chamou para a Califórnia e disse o quão ele era infeliz e de como sentiu saudades da tua mãe, implorou-te para interromperes as férias rapidamente e voltar para casa. | Open Subtitles | و أخبركِ كيف أنه غير سعيد و عن كمية اشتياقه لوالدتك و توسل إليك كي تختصري عطلتك |
Muito bem. as férias acabaram. De volta ao trabalho. | Open Subtitles | حسنا، إنتهت إجازتك عد إلى العمل |
Já ouvi que chegue. Ficas de castigo durante as férias. | Open Subtitles | سَمعتُ بما فيه الكفاية أنت لن تتحرك لبقية اجازة الصيف |
Porque não esquecem as férias e ajudam a vossa amiga? | Open Subtitles | لماذا لا تلغون عطلة الربيع وتساعدوا صديقتكم على التحسن؟ |
- Vou anunciar quem é o meu novo assistente... até ao fim da semana que vem, antes de chegar as férias. | Open Subtitles | يتم قبوله أعرفكم بمساعدتى الجديده قبل نهاية الأسبوع بالضبط قبل أجازة نصف العام |
Sabe, durante as férias, as coisas tendem a ficar agitadas por aqui. | Open Subtitles | كما تعلمين, خلال العطل الأشياء تصبح جداً ساخنة بالحول هنا |
Se fosse a ti, doava as férias a um colega que precisasse. | Open Subtitles | لو كنت بمكانك,لكنت منحت أيام اجازتك لزميل محتاج |
Agora, se me dão licença, as férias são alturas em que as pessoas estão sozinhas e desesperadas. | Open Subtitles | الآن، أئذنا لى الأعياد هى وقت يكون فيه الناس وحيدة و يائسة |
Talvez devessemos ter ficado em casa para as férias. | Open Subtitles | ربما كان علينا البقاء في المنزل لقضاء العطلات |
E para tornar tudo mais estranho e triste, depois de ela morrer ele passou as férias na escola. | Open Subtitles | ولجعل الاشياء اشد غرابة وحزنا بعد ام ماتت قضى كل عطلته في المدرسة |
Um parente distante oferece-se para lhe ensinar o nono e o décimo anos durante as férias de verão. | TED | قريب لها من بعيد عرض تدريسها منهج الصف التاسع والعاشر أثناء الاجازة الصيفية |
A simpatia é um luxo do qual tive de desistir juntamente com as férias, as relações pessoais e as refeições em casa. | Open Subtitles | حيث تخليتّ عن الرفاهية مثل الإجازات وإقامة العلاقات و الأكل في المنزل |
Então, quando começam as férias em família? | Open Subtitles | إذاً متى يبدأ الجزء الخاص بالعائلة في هذه العطلة العائلية ؟ |