"as galáxias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المجرات
        
    • مجرة
        
    • والمجرات
        
    Durante aquele breve momento, o brilho foi mais intenso do que todas as estrelas em todas as galáxias em todo o Universo conhecido. TED من أجل هذه اللحظة الوجيزة من الوقت، كان الوهج أكثر إشراقاً من كل النجوم في كل المجرات في كل الكون المعروف
    Sempre que inspiramos, inalamos tantas moléculas como o número de estrelas em todas as galáxias do universo visível. Open Subtitles نستنشق جزيئات بعدد النجوم في جميع المجرات في الكون المشاهد وكل نفس نطلقه يدور في الهواء
    as galáxias formam-se, e gerações de estrelas formam-se nessas galáxias. E em volta de uma estrela, pelo menos de uma estrela, está um planeta habitável. TED تتشكل المجرات، و أجيال كاملة من النجوم داخل هاته المجرات. و حول نجم واحد، على الأقل، هنالك كوكب مسكون.
    E é um perpétuo impulso que empurra as galáxias, afastando-as umas das outras. TED إنه دفع أبدي قام بدفع المجرات بعيدا عن بعضها.
    que força está conduzindo todas as galáxias a se afastarem tão rapidamente umas das outras numa velocidade cada vez mais acelerada? TED ما هي القوة التي تسوق كل المجرات للذهاب بعيداً بسرعة عن بعضها البعض بطريقة متسارعة
    E nesses universos com uma quantidade muito menor de energia negra, bem, colidem entre si tão rapidamente que, novamente, as galáxias não se formam. TED وفي هذه المجرات التي لديها طاقة مظلمة اقل بكثير فإنها تنهار على نفسها بسرعة وهنا ايضاً لا تتكون المجرات
    Mas as galáxias são lugares muito violentos e as coisas podem ser lançadas para fora de órbita. TED ولكن المجرات تعتبر أماكن عدائية ، لذلك فالأجسام تقذف منها باستمرار.
    Mas não compreendemos como se formam e evoluem as galáxias raras. TED لكننا لم نفهم طريقة تشكل وتطور المجرات النادرة.
    as galáxias do tipo Hoag estão entre os mais raros tipos de galáxias já conhecidas. TED ويعتبر جرم هوغ أحد أكثر المجرات المُكتشفة ندرةً.
    O seu estudo do céu noturno descobriu que todas as galáxias distantes recuam, ou afastam-se da Terra. TED فلقد سجل أثناء مشاهداته للسماء ليلاً أن جميع المجرات البعيدة عنا تنحسر أو تبتعد عن كوكب الأرض.
    Foi feito para orbitar a Terra e para olharmos mais além do sistema solar para procurarmos as estrelas mais frias e as galáxias mais luminosas. TED إنما ليدور حول الأرض وينظر إلى ما هو أبعد من نظامنا الشمسي للبحث عن أبرد النجوم ومعظم المجرات المضيئة.
    A velocidade a que as galáxias orbitam nos aglomerados é demasiado grande, as galáxias têm que estar envolvidas em matéria escura. TED والسرعة التي تدور بها أيضا المجرات في داخل التجمعات هائلة جدا؛ لدرجة أنها لابد أن تكون أيضا محاطة بمادة مظلمة.
    Não é porque as galáxias se estejam a afastar umas das outras através do espaço; TED وليس ذلك بسبب تحرك المجرات متباعدة عن بعضها في الفضاء
    as galáxias começarão a precipitar-se umas contra as outras e, à medida que se juntam, a sua força de atração torna-se cada vez mais forte. TED ستبدأ المجرات في الاندفاع نحو بعضها البعض، وبمجرد تجمعها معًا ستصبح قوة جاذبيتها أقوى مما كانت عليه يومًا.
    Vêem um filamento, vêem a parte mais clara que é a matéria invisível, e a amarelo são as estrelas ou as galáxias que começam a aparecer. TED ترون خيط ترون النور إنه المادة الغير مرئية، والاصفر عبارة عن النجوم أو المجرات التي تطلع.
    Mais uma vez trata-se de uma fonte de energia difícil de explicar se pensarmos que as galáxias são compostas por estrelas. TED ثانيةً، مصدر طاقة عصي عن التفسير اذا كنت تظن ان المجرات مؤلفة من نجوم
    Descobriram que as galáxias estavam a afastar-se umas das outras. Open Subtitles ووجدوا أن المجرات تحلق بعيداً عن بعضها البعض.
    Que sou um com o grande ser que me criou e me trouxe pra cá, e que criou as galáxias, o universo, etc. Open Subtitles أن أكون مع العظيم الذي خلقني و أتى بي إلى هنا و الذي كوّن المجرات و الأكوان ..
    A Catherine está nua, corpo irrepreensível, enquanto as galáxias vão passando sobre um tecto de vidro. Open Subtitles جسم كاثرين العاري ويلعب فيه، بينما يحلقون في وسط المجرات
    as galáxias individuais estão a afastar-se de nós mais e mais depressa. Por isso dizemos que o universo está a acelerar. TED كل مجرة تتسارع مبتعدة عنا أسرع و أسرع. فنحن نقول الكون يتسارع.
    Sabemos que, depois do Big Bang, o Universo arrefeceu e formaram-se as estrelas e as galáxias que vemos hoje. TED ونعلم أنه بعد الانفجار الكبير، برد الكون لتتشكل النجوم والمجرات التي نراها اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more