"assim que acabar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حالما أنتهي
        
    • حالما تنتهي
        
    • عندما أنتهي من
        
    • بعد أن أنتهي
        
    Vou começar Assim que acabar de ver o "Homes Under the Hammer". Open Subtitles سوف أبدأ حالما أنتهي من مشاهدة برنامج "هومس أندر ذا هامرس".
    Hayley, ouve. Garanto que Assim que acabar aqui, terás a minha atenção. Open Subtitles أنصتي، أؤكّد لك أنّي حالما أنتهي هنا، فسأولّيك انتباهي كاملًا.
    Assim que acabar de curar a vossa filha, têm de abandonar a cidade. Open Subtitles حالما أنتهي من علاج طفلتكم، ستبارحون المدينة.
    Não, a minha mãe pode ir alugar para nós Assim que acabar de desenterrar o carro. Open Subtitles كلا ، بإمكان أمي الذهاب لتستأجرهلنا.. حالما تنتهي من إزالة تراكم الثلج على السيارة
    Ficamos atrás e saímos Assim que acabar. Open Subtitles -لن يعرف شيئاً سنجلس في الخلف و نتسلل حالما تنتهي
    Assim que acabar a porcaria do curso. Open Subtitles قريباً عندما أنتهي من تلك المدرسة السخيفة
    Também te vou dar uma lição, Assim que acabar com esta cabra. Open Subtitles سوف ألقنكَ درسا أنت الآخر. فورا بعد أن أنتهي من هذه الفاجرة.
    Sim, está bem, Assim que acabar este nível. Open Subtitles نعم , حسنا , حالما أنتهي من هذا المستوى
    Assim que acabar esta batalha. Open Subtitles حالما أنتهي من محاربة هذه المعركة.
    Vou encontrar-te Assim que acabar aqui. Open Subtitles فلسوفَ أعثرُ عليكٍِـ حالما أنتهي من هنا
    Assim que acabar este pretzel de nougat e caramelo. Open Subtitles حالما أنتهي من هذه الحلوى
    Assim que acabar de almoçar. Open Subtitles حالما أنتهي من غدائي
    Devolvo-te Assim que acabar. Open Subtitles سأعطيه لك حالما أنتهي
    Assim que acabar esta aveia. Open Subtitles حالما أنتهي من الشعير
    Assim que acabar, venho falar com vocês. Open Subtitles حالما أنتهي, سآتي و أتكلم معك
    Assim que acabar esta história com o jornal. Open Subtitles حالما تنتهي الصحافة من التحدّث عنّي
    A Janine arranja-lhes uma lista da equipa, Assim que acabar de gritar com a Kayla. Open Subtitles حسناً، بإمكان (جانين) إعطاؤكم قائمة بجميع أفراد الطاقم حالما تنتهي من الصراخ على (كايلا).
    Bem, Assim que acabar, preciso de falar consigo. Open Subtitles -حسناً، أودّ التحدّث معك حالما تنتهي .
    Preciso de saber o que fazer com ele Assim que acabar o esboço. Open Subtitles مازلت أرغب بمعرفة مَنْ يكون عندما أنتهي من الرسم
    Eu vou... Assim que acabar contigo. Open Subtitles .سوفأقومبقتلنفسي . بعد أن أنتهي منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more