"assim que for" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بأسرع ما
        
    • أقرب وقت
        
    Fique com ela por enquanto. Vou vê-la assim que for possível. Open Subtitles اصمد قليلاً حتى الآن، وسوف أعود وأتفقدها بأسرع ما يمكن.
    Por isso é que precisamos de formar uma comissão para começar a procurar candidatos, assim que for possível. Open Subtitles لهذا يجب أن نُكًِِون لجنة ونبدأ بالبحث عن مرشح بأسرع ما يمكننا
    Deixe a sua mensagem. Ligarei assim que for possível. Open Subtitles أترك رسالة ، وسوف أعاود الإتّصال بك بأسرع ما أستطيع
    Quanto a mim, gostaria de convidar o Imperador até cá, assim que for possível. Open Subtitles أما من جهتي . أود دعوة الامبراطور لزيارتنا هنا في أقرب وقت يمكن ترتيبه
    Apareçam no campo de treino assim que for possível com este disco como prova da vitória para reclamar o prémio. Open Subtitles تقرير معسكر التدريب فى مدينه دبليو دبليو اي. في أقرب وقت ممكن مع قرص اللعبة هذا كدليل على على فوزك لكى تحصل على جائزتك.
    A recalcular... faça o retorna assim que for possível. Open Subtitles عد سريعاً قوموا بالتفاف بأسرع ما يمكن مدرسة كويست الجديدة
    Vou buscar o Ressler e a Samar assim que for possível, mas tens de voltar ao helicóptero. Open Subtitles سأحضر إلى ريسلر وسمر بأسرع ما أستطيع، ولكن عليك أن تعود على أن المروحية .
    De qualquer modo, em meu nome e em nome da agência... esta criança irá ser removida deste orfanato assim que for possivel! Open Subtitles على أية حال ، نيابةً عَنْ نفسي والوكالة هذا الولد سَيُزالُ مِنْ ! ملجأِ الأيتام بأسرع ما يمكن
    Ele irá lá ter convosco assim que for possível. Open Subtitles سوف يقابلكي هناك بأسرع ما يستطيع
    Queremos as cassetes da segurança desta noite assim que for possível. Open Subtitles نريد رؤية شرائط الأمن بأسرع ما يمكن
    Gostava de ir ao local assim que for possível. Open Subtitles كلا اريد رؤية الموقع بأسرع ما يمكن - هل تشرب يا "ميرين" ؟
    Arranjem-me um relatório completo assim que for possível. Open Subtitles أعطني تقريرا كاملا بأسرع ما يمكن
    Vou mandar tratar dele assim que for possível. Open Subtitles سوف ادعه يتصرف معه بأسرع ما يمكن
    Portanto, vamos acusar-te assim que for possível. Open Subtitles ولذا سنوجه الإتهامات لك بأسرع ما يمكن.
    Mas nós gostamos dele, então, dá notícias assim que for possível, Normey. Open Subtitles ولكن نحن نحبه، حتى تحقق في بأسرع ما تستطيع، Normey.
    A Livy e eu iremos ao hospital assim que for possível. Open Subtitles أنا و(أوليفيا) سنأتي للمشفى بأسرع ما نستطيع
    - Sim. - Partimos assim que for possível. Open Subtitles سنرحل بأسرع ما يمكننا
    Vamos tirar-te assim que for possível. Open Subtitles سنخرجك بأسرع ما يمكننا
    Portanto, deixe mensagem e eu entrarei em contacto assim que for possível. Open Subtitles لذلك ترك لي رسالة وأنا سوف أكون الاتصال بك في أقرب وقت أستطيع.
    Sim, e pretendo entregá-lo assim que for possível. Open Subtitles أجل ، وأنوي تسليمه ـ في أقرب وقت مُمكن ـ لا تفعل
    Por favor, entrega-nos os documentos assim que for possível. Open Subtitles أرجعي هذه الأوراق إلينا رجاءً في أقرب وقت ممكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more