É assim que funciona agora. É tudo política. | Open Subtitles | هكذا تسير الأمور هذه الأيام كله يتعلق بالسياسة |
Nós ajudamo-vos, vocês ajudam-nos. e assim que funciona. | Open Subtitles | نحن نساعد, وأنت تساعدنا هكذا تسير الأمور بيننا |
Bem, já tem idade para saber que não é assim que funciona. | Open Subtitles | حسنا، أنت كبير بما يكفي لتعرف أن الأمور لا تسير هكذا. |
É assim que funciona, se eu quiser construir um grande cemitério. | TED | إذا هكذا تجري الأمور إذا ما أردت بناء مقبرة ضخمة. |
É assim que funciona. Primeiro descobrimos o que é e depois pomo-lo bem. | Open Subtitles | نعم، هكذا يسير الأمر نشخص المرض أولاً ثم نعالجه |
Pois, é assim que funciona no liceu. | Open Subtitles | تلك هي طريقة سير الأمور في المدرسة الثانوية |
Podemos ter altos e baixos, mas é assim que funciona. | Open Subtitles | ربما تكون لدينا تقلباتنا، لكن هكذا تسير الأمور |
Agora diga-me o seu nome. É assim que funciona. | Open Subtitles | الآن قل لي ما اسمك هكذا تسير الأمور |
Estou a usá-lo, você usa-me, é assim que funciona não é? | Open Subtitles | أنا أستغله وأنت تستغليني هكذا تسير الأمور. أليس كذلك؟ |
Vais perceber, ou não. É assim que funciona. | Open Subtitles | ذلك ماتريدي ان يكون عليه , او لا تريدين هكذا تسير الأمور |
Sim, até te podia mostrar. Mas não é assim que funciona. | Open Subtitles | أجل أستطيع هذا ولكن الأمور لا تسير هكذا. |
Não era lá onde nos encontrávamos, não é assim que funciona... | Open Subtitles | إنه ليس المكان الذي نتقابل فيه الأمور لا تسير هكذا... |
Eles não querem, não gostam, mas é assim que funciona. | Open Subtitles | لا يريدون أو يحبون ذلك لكن هكذا تجري الأمور |
Sei que parece insensível, mas é assim que funciona, por estas bandas... .. senhor agente... | Open Subtitles | أعرف أنّ ذلك يبدو قاسياً لكن هكذا تجري الأمور هنا أيها الشرطي |
Para pararmos a Rainha Má, tenho de morrer. É assim que funciona. | Open Subtitles | لإيقاف الملكة الشرّيرة يجب أنْ أموت، هكذا يسير الأمر |
- Não é assim que funciona, Ossos. | Open Subtitles | لا، لا. هذه ليست طريقة سير الأمور يا (بونز) |
Portanto basicamente é assim que funciona. | TED | هذه في الأساس هي الطريقة التي يعمل بها. |
- Posso ser tão irresponsável como tu. - É assim que funciona. Eu sou o tipo burro e tu és a mulher que deve impedir o tipo burro de fazer burrices! | Open Subtitles | هكذا يعمل الأمر , أنا الرجل المجنون وأنت يجب أن توقفينه من فعل هذا |
É assim que funciona. Em vez da sedução, | Open Subtitles | إنه يعمل بهذه الطريقة بدلاً من أن نكون مغويين. |
Não, estou certo que não é assim que funciona. | Open Subtitles | لا لا أنا واثق تماماً أن الأمر لا يعمل هكذا .. |
Não sei bem se é assim que funciona. | Open Subtitles | لست متأكداً أن الأمر يسير كذلك |
Nós falamos, vocês ouvem. É assim que funciona. | Open Subtitles | نحن من يتحدث، وأنتم تنصتون هكذا يتم الأمر |
- Mas você está sempre a fumar. - É assim que funciona. | Open Subtitles | ـ لكنك تُدخن طوال الوقت ـ أجل ، هكذا يجري الأمر |
Mas, jogarás onde tiveres que jogar. É assim que funciona. | Open Subtitles | لكنك تلعب بمهاراتك هكذا يسري الأمر |
Estava a pensar na coisa certa para te dizer para te sentires melhor, mas sei que não é assim que funciona. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول أن أفكّر في الشيء الصحيح الذي أقول لكِ لأجعلك تشعرين بشعور أفضل لكني أعلم أن الأمور لا تجري بتلك الطريقة |
Eu faço o que quiser e tu fazes o que eu te mandar, porque é assim que funciona esta relação. | Open Subtitles | سأفعل أياً يكن ما أريده و ستفعل أياً يكن ما أمرك به لأن هذه العلاقة تعمل بهذه الطريقة |