"assim que os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بمجرد ان
        
    • بمجرد أن يتم
        
    assim que os cientistas se tornaram membros de um grupo profissional, lentamente afastaram-se do resto de nós. TED بمجرد ان أصبح العلماء أعضاء في مجموعة مهنية، فقد انعزلوا شيئا فشيئا عنّا.
    Como os taquiões viajam mais depressa que a luz, assim que os orientamos... Open Subtitles لأن التكيونات تسافر بسرعة اسرع من الضوء بمجرد ان نسخرها
    Partimos assim que os meus cavalos arrefeçam e estejam alimentados. Open Subtitles سنغادر بمجرد ان تهدء احصنتي و تتغذى
    O qual estou certo que irá dispersar, assim que os seus pés pararem de tremer. Open Subtitles حسناً، أثق أن كل هذا سيتبدد بمجرد أن يتم شنقه.
    Mas preciso da sua palavra que atacará assim que os fogos tiverem dominado. Open Subtitles ولكن سأحتاج كلمتك أنك ستهاجم بمجرد أن يتم الحريق
    Nós atacaremos assim que os selvagens cheguem. Open Subtitles سنهاجم بمجرد ان يصل المتوحشون
    Avisa-nos assim que os apanharem. Open Subtitles اخبرونا بمجرد ان تقبضوا عليهم
    Normalmente conseguiriam detectar as fornadas em falta através de GPS assim que os telemóveis fossem activados, mas os escritórios de Nova Iorque estão fechados. Open Subtitles عادةً يستطيعون تعقب الهواتف المفقودة بمجرد أن يتم تشغيل الهواتف لكن مكتب مدينة ( نيو يورك ) مُغلق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more