"assistente de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مساعد
        
    • مُساعد
        
    • مساعده في
        
    • مُساعدة حوامل
        
    Estava pensando tomar o posto de assistente de gerente... Open Subtitles وفى الحقيقة أنا أفكر أن أصبح مساعد المدير
    Sou assistente de um procurador público. Sei como funciona o sistema. Open Subtitles أنا مساعد مدعي عام لمنطقة وأعرف كيف يسير العمل بالنظام
    Ele era um mágico. assistente de mágico para ser exacta. Open Subtitles كان ساحرًا، ولأكون دقيقة أكثر فقد كان مساعد ساحر.
    Os deveres de um assistente de mordomo são diferentes de um submordomo. Open Subtitles إذن، مهام مساعد رئيس الخدم ليست مثل مهام نائب رئيس الخدم؟
    Steven, apresento-te o novo assistente de cozinha. Open Subtitles أوه، ستيفن، يُقابلُ نا مُساعد المطبخِ الجديدِ.
    (DOA)Morto. O assistente de laboratório encontrou-o assim esta manhã, com este bilhete de suicídio no seu portátil. Open Subtitles مساعده في المختبر وجده هكذا في الصباح، مع هذه الملاحظة في مختبره.
    Arranjam muitas tramas, para porem mais um assistente de realização? Open Subtitles قم بزيادة بعض الأحداث الخلفية والمحيطة بالفلم لكي يحتاجوا مساعد مخرج إضافي.
    Herr Falkstein achou que podia precisar de uma assistente de laboratório temporária. Open Subtitles السيد فالكشتيين إعتقد أنك ستحتاج إلى مساعد مختبر بشكل مؤقت
    O antigo assistente de Clouseau, Hercule Lajoy, vive no rio, num batelão chamado A Traça. Open Subtitles مساعد كلوزو السابق هرقل لاجوي يعتاش على مركب نهري دعا العث.
    O anúncio não era para assistente de produção? Sim. Open Subtitles ما كتب فى الإعلان هو أنكم بحاجة إلى مساعد إنتاج
    Como podem ver, aquilo que se passa com Waylon Smithers é que ele é assistente de Mr. Open Subtitles كما ترون، الغرض الحقيقي للسيد سميذرز أنه مساعد للسيد برنز
    Andei a saltitar de auxiliar a assistente de congressista até que o presidente da câmara de Nova lorque foi lá depor. Open Subtitles من مرتبة ادارية الي مرتبة مساعد عضو الكونجرس حتي جاء رئيس بلدية نيويورك ليدلي بشهادة
    Como achas que este fato ia assentar numa assistente de compras do Bloomingdale's? Open Subtitles كيف هذه نظرة البدلة على مشتري مساعد في بلومنجدال؟
    É o Delegado de Operações, e eu detive um assistente de um senador. Open Subtitles إنه مدير العمليات وأوقفت للتو مساعد سيناتور
    Senhoras e senhores, chamo-me Dennis Slayne, sou Director assistente de Operações. Open Subtitles صباح الخير صباح الخير أيها السيدات والسادة اسمي دنيس سلاين أنا مدير مساعد من العمليات في لانجلي
    Virei professor assistente de zoologia na Indiana University. Open Subtitles أخذت منصب أستاذ مساعد من علم الحيوان ، هنا في جامعة إنديانا
    A partir deste momento deixas de ser assistente de director regional e passas a director regional assistente. Open Subtitles لذا فمن الآن ..أرقيك من مساعد للمدير الإقليمي إلى مدير إقليمي مساعد
    Pode ser demasiado tarde, mas estava a pensar se a vaga de assistente de pesquisa ainda está disponível. Open Subtitles قد يبدو الأمر متأخراً جداً، لكني كنت أتسائل... إن كان موقع مساعد البحث... ما زال متوفراً
    Estive com a assistente de 12 anos de Thorne Jamison ao telefone esta manhã. Open Subtitles كَانَ عِنْدي ثورن جيميسن مُساعد بعمر 12 سنةً على الهاتف هذا الصباحِ
    O Granger foi o primeiro a chegar esta manhã. O assistente de laboratório encontrou-o sozinho. Open Subtitles مساعده في المختبر وجده هكذا، وملابسه تفوح منها رائحة العرق.
    Vou tornar-me assistente de parto. Open Subtitles أنا سأصبح مُساعدة حوامل مُصدّق عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more