"assumir que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفترض بأن
        
    • أفترض أن
        
    • الافتراض أن
        
    • أن نفترض أن
        
    • أفترض أنه
        
    • نفترض أنه
        
    • نفترض أنّ
        
    • نفترض ان
        
    • نفترض بأنهم
        
    • لنفترض ان
        
    • افترض ان
        
    • أن أفترض
        
    • ان افترض
        
    • الإفتراض أن
        
    • الافتراض أنّ
        
    Vamos assumir que o rapaz cometeu realmente o crime. Open Subtitles دعونا نفترض بأن الولد قد ارتكب جريمةالقتل حقاً.
    Só posso assumir que foi deliberado da parte deles. Open Subtitles يمكنني أن أفترض أن ذلك حدث عن تعمّد
    Acho que devemos assumir que eles têm sempre mais informação do que nós. Open Subtitles أعتقد أنه علينا الافتراض أن لديهم دائما معلومات أكثر منا
    Por isso, temos de assumir que estavam três pessoas no teleférico. Open Subtitles لذلك علينا أن نفترض أن هناك ثلاثة أشخاص في الترام.
    Por isso será justo assumir que se eu escolher... abdicar deste passeio pela justiça, o Piscadela e o Piscas, irão usar-me como alvo de prática de tiro? Open Subtitles لذا أفترض أنه من العدالة أن أختار إجتياز هذه الرحلة الميدانية لأجل العدالة
    Perante esta progressão rápida, temos que assumir que é botulismo. Open Subtitles نظراً لتطوره السريع علينا أن نفترض أنه التسمم السجقي
    Não devíamos assumir que os Cavaleiros Fantasma tem algum tipo de controlo sobre onde eles caiem? Open Subtitles لكن ألا يجب أن نفترض أنّ الفرسان الأشباح يتحكمون بمواضع ضرب البرق؟
    Ou devemos assumir que uma mensageira de Deus nem sabe escrever o próprio nome? Open Subtitles او علينا ان نفترض ان رسول من الله لاتستطيع ان تكتب اسمها
    Devemos assumir que este cavalo tem algo a esconder? Open Subtitles هل نفترض بأن لدى هذا الحصان مايخفيه عنا؟
    Penso que podemos assumir que "J.F." E Fraser são a mesma pessoa. Open Subtitles jfأنا أعتقد أنه بإمكاننا أن نفترض بأن و فريزر نفس الشخص
    E vamos assumir que esta é a ideia mais fabulosa no comércio desde o "leve dois e pague um". Open Subtitles ودعنا نفترض بأن هذه أفضل فكرة مذهلة في السوق منذ : إشتر غرضاً وخذ الآخر مجاناً
    Vou assumir que o ataque ao Merriweather está ligado a isto, por isso, vamos ter em conta essa investigação. Open Subtitles سوف أفترض أن مقتل ميروذر له علاقة بهذا فليكن هذا التحقيق فى طى الكتمان
    Tenho de assumir que a ferida do esfaqueamento tenha relevância, e não sei bem como terá acontecido, mas a causa da morte é insuficiência cardíaca aguda devido ao frio intenso. Open Subtitles أنا أفترض أن إصابة الطعن مرتبطة ولست واثقاً كيف حدث هذا
    Podes assumir que o departamento da capital, não contratou um produtor sénior que é um idiota? Open Subtitles هل بإمكانك الافتراض أن مكتب العاصمة لم يقم بتعيين منتجٌ أول لا يجيد عمله؟
    Estaremos a assumir que a forma como as coisas são hoje TED هل لنا أن نفترض أن ما تبدو عليه الأشياء الآن سيستمر إلى ما لا نهاية؟
    Suponho que posso assumir que este rubor indica que o Comandante se movia quando foi atingido. Open Subtitles حسنا,أفترض أنه يمكننى الافتراض أن هذه الكدمه تعنى أن الآمر كان يتحرك عندما تم مداهمته
    Podemos assumir que vai haver uma rebelião a toda a escala. Open Subtitles ينبغي أن نفترض أنه سيكون هناك تمردا ً واسع النطاق
    Estamos a assumir que o assassino tem um barco. Mas e se ele... Open Subtitles إذاً، أظنّ أنّنا نفترض أنّ قاتلنا يملك قارباً، ولكن ماذا لو...
    Até que entendamos como é transmitida, temos que assumir que todos os 4400 são um vector potencial. Open Subtitles حتى نفهم كيف ينتشر يجب ان نفترض ان كل الـ 4400 محتمل اصابتهم
    Devemos assumir que conhecem todas as tuas residências, as tuas contas bancárias, as tuas empresas. Open Subtitles يجب علينا أن نفترض بأنهم سيكشفون كل أماكن منازلك وحساباتك المصرفية، وشركاتك
    Então vamos assumir que ele esteve envolvido nos quatro assassinatos. Open Subtitles اذن,لنفترض ان صاحب اثار القدام متورط بالارعة قضايا
    Como Capitão, tenho de assumir que os nossos submarinos possam ter sido destruídos por outros Akulas. Open Subtitles وبصفتي كابتن , علي ان افترض ان الغواصات الاخرى هوجمت بواسطة غواصات العدو
    Posso apenas assumir que sabias que eu estava marcado para morrer. Open Subtitles لا يسعني إلا أن أفترض أنك علمت أنني مستهدفًا للقتل
    Vou assumir que as vítimas morreram em consequência - das perfurações de bala. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا الإفتراض أن كلا الضحيتين قد ماتا بسبب الجراح المسببة من الطلقات.
    Senhor, podemos assumir que os amigos já lhe disseram para onde os vamos levar. Open Subtitles سيدي، بوسعنا الافتراض أنّ أصدقائها أخبروها أين نأخذهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more