"aterrado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هبط
        
    • هبطت
        
    • هبطنا
        
    • مفزوع
        
    • يهبط
        
    • هبطوا
        
    • بالرعب
        
    Esperam que ele possa ter aterrado numa das ilhas do Pacífico. Open Subtitles من الممكن أنه هبط على احدى جزر المحيط الهادي
    O Sr. McCormick já estava morto antes de ter aterrado no carro. Open Subtitles حسنا، للمبدئ، السّيد مكورميك كان ميت... قبل أن هبط على السيارة.
    A menos que tenha aterrado sobre "marshmallows", haverá sangue. Open Subtitles سيكون هنالك دم ما لم تكن قد هبطت على كومة من حلوى الخطمي، اجلب عدّتكَ
    Já teremos aterrado, quando tiver conseguido pôr o cinto. Open Subtitles سنكون قد هبطنا عندما تتمكن من تثبيته بالطريقة الصحيحة
    "Fico aterrado porque a minha vida se acabou"? Open Subtitles كنت مفزوع بأن تكون حياتي قد إنتهت؟
    Se a nossa estação de rastreio em Singapura tiver razão sobre o foguetão não ter aterrado na Rússia, onde aterrou, então? Open Subtitles لو محطة مسار سنغافورة بتاعتنا صحيحة حول ان الصاروخ لم يهبط في روسيا اذن أين هبط؟
    Era aqui que os piratas do ar deviam ter aterrado. Open Subtitles حددت منطقة قطرها ميلان يمكن أن يكون الخاطفون هبطوا فيها
    Sinto-me excitado e ao mesmo tempo aterrado. A verdade é que não sei o que sinto, exceto isto. Open Subtitles أشعر بالتحمس، وفي نفس الوقت بالرعب الحقيقة هى
    Foram todos encontrados junto a uma cratera em Omaha, onde ele deve ter aterrado, em Metropolis. Open Subtitles كلهم وجدوا بين الحفره خارج اوماها اين تعتقد انه هبط و متروبوليس
    Deve ter aterrado por aqui, a cerca de quilómetro e meio. Open Subtitles لابد أنه قد هبط بالقرب من هنا.
    O Burrows deve ter "aterrado"... a Noroeste daqui. Open Subtitles بوروز " بالتأكيد هبط " شمال غرب هذا المكان
    Extraterrestre aterrado fora de zona. Open Subtitles دخيل هبط خارج منطقته.
    Terá mesmo a Apollo aterrado na lua? Aterrou? Sim? Open Subtitles هل "أبوللو" هبط فعلاً على القمر ؟
    Estou só a dizer que era melhor se tivéssemos aterrado numa estância ou num hotel. Open Subtitles أقول فقط, أنه كان سيكون أمراً لطيفاً لو أنك هبطت بنا إلى منتجع أو فندق
    Acho perfeitamente possível que os extraterrestres tenham aterrado e não tenham conseguido captar a nossa atenção, por estarmos tão preocupados com peitaças e sapatos. Open Subtitles مخلوقات فضائية ربما أن المخلوقات الفضائية قد هبطت... ولم يستطيعوا لفت أنظارنا...
    Espero não ter aterrado em cima de ninguém. Open Subtitles أرجو الا أكون قد هبطت على أحدكم.
    Adormeci e quando acordei já tínhamos aterrado. Open Subtitles لا ، لقد نمت .. وحينما استيقظت ، كنا قد هبطنا
    Será possível termos aterrado num mundo sem homens? Open Subtitles هل من الممكن أن نكون قد هبطنا في عالم حيث لا يوجد هناك رجال؟
    Não devíamos já ter aterrado? Open Subtitles ألاّ يفترض أن نكون هبطنا بالفعل؟
    - De verdade que estavas aterrado? Open Subtitles هل أنت مفزوع جدا؟
    - Eu estou aterrado! Open Subtitles جينا ، أنا مفزوع
    Não devíamos ter aterrado nesta porcaria de bola. Open Subtitles ما كان يجب أن يهبط على هذه الكرة الملعونة
    Foram apagados antes de termos aterrado em Naboo. Open Subtitles قام بمحو السجلات "قبل أن يهبط الى "نابو
    Se eles tivessem aterrado na zona prevista, estavam preparados, para a análise da superfície. Open Subtitles لو هبطوا في المنطقة المستهدفة و التي كانت مناسبة ، للتحليل السطحي
    Estou aterrado por estar tudo prestes a desfazer-se graças a mim. Open Subtitles أشعر بالرعب بأن كل شيء قد يتراجع بسببي أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more