E é essa atitude que eu não quero com que o meu filho cresça. | Open Subtitles | وهذا هو الموقف الذي لا أريد أن ينضج ابني وهو في ذهنه |
E mesmo que não possa criar nada na realidade delas, se elas estiverem num humor ou numa atitude que não se encaixa com o humor ou com a atitude que tem para com elas, passarão a desencontrar-se. | Open Subtitles | وحتى لو لم يمكنك أن تتحكم ضمن واقعهم بأن كان مزاجهم أو موقفهم لا يناسب المزاج أو الموقف الذي لديك عنهم |
Talvez tenha sido essa atitude que te deixou viciada. | Open Subtitles | تعلمين، ربما هذا هو الموقف الذي جعلك مدمنة في المقام الأول؟ |
Quero que se sintam à vontade com esta ideia, portanto imaginem as coisas que vou mostrar, essas tecnologias e essa atitude que diz: "Nós vamos reutilizar isto. | TED | وأريدُ أن أشعركم بالراحة مع هذه الفكرة، لذلك تخيلوا الأشياء التي بصدد أن أريكم إياها، هذه التقنيات، وهذا الموقف الذي يقول، "سنعيدُ إستخدام هذا، |
Na verdade, nunca pude entender a atitude que os americanos têm. | Open Subtitles | في الواقع , لا افهم ابدا هذا السلوك الذي لدي الامريكان |
Essa é uma atitude que eu gosto. "Podemos". | Open Subtitles | هذا هو الموقف الذي احبه... استطيع الانجاز |
Esse é o tipo de atitude que me fez... | Open Subtitles | ......... ذلك الموقف الذي أخذتيه عني |
Foi com essa atitude que conquistaste a Penny? | Open Subtitles | أهذا هو الموقف الذي جعلك تحصل على (بيني)؟ |
É exactamente essa atitude que te destrói neste trabalho. | Open Subtitles | هذا بالتحديد هو السلوك الذي يدمركِ في هذه المهنة |
Essa é a atitude que nós, profissionais, conhecemos bem. | TED | هو ذلك السلوك الذي نعرفه أكثر كمهنيين. |