Arranjei-te uma audição para um papel de convidado num episódio piloto. | Open Subtitles | أحضرت لك تجربة أداء لدور ضيف شرف فى مقدمة مسلسل |
Excelente audição, Menina Houston. Vamos discutir a sua bolsa. | Open Subtitles | أداء رائع يا آنسة هوستن لنناقش أمر المنحة |
Sempre pensara na surdez como uma doença. Aquelas pobres pessoas não conseguem ouvir. Faltava-lhes audição, o que poderíamos fazer por elas? | TED | لقد فكرت دائمًا بالصمم على أنه مرض. هؤلاء المساكين، لايستطيعون السمع. لا يسمعون، ما الذي نستطع أن نفعله لهم؟ |
Imaginem o meu medo, medo puro, quando, aos dez anos, me disseram que iria perder a audição. | TED | تخيل خوفي وفزعي الحقيقي، عندما كنت بعمر 10 سنوات وأخبروني أنني سأفقد قدرتي على السمع. |
Tem uma boa audição... e o que quer que faças hoje. | Open Subtitles | كان ادائك في الاختبار جيدا وماذا ستفعلين غير ذلك اليوم |
Digo que elas vão encontrar obstáculos que a maior parte das pessoas com audição normal não terão. | TED | أنا أقول أنهم سيواجهون عقبات لن يواجهها معظم الناس الذين لديهم سمع عادي. |
Entretanto, o Tobias tinha conseguido uma audição para um anúncio local. | Open Subtitles | فى هذه الاثناء , توبايس تتدبر تجربة اداء لاعلان محلى |
Agora, estou a trabalhar nas cenas da audição para mim mesma. | Open Subtitles | ودلوقتى أنا شغالة على مشاهد اختبار أداء عشانى أنا بقى |
Porque és bestial. Têm de te fazer uma audição. | Open Subtitles | لأنك مُذهلة ويجب أن يُتيحوا لكِ تجربة أداء |
Eles disseram que foi a pior audição que já tinham visto. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه كان أسوأ اختبار أداء رأوه على الإطلاق |
Eu também vou a uma audição para uma peça. | Open Subtitles | في الواقع أنا أيضاً سأقوم بتجربة أداء لمسرحية. |
Estou a 2 metros de distância. Não tenho problemas de audição. | Open Subtitles | انا ابعد عنها ثلاثة خطوات وليس لدي مشاكل في السمع. |
E também vamos comprar-vos aparelhos de audição para aves. | Open Subtitles | ونحن ستعمل أيضا تشتري لك الطيور صغيرة السمع. |
Ao acordar de coma, a audição é o primeiro sentido que volta. | Open Subtitles | عند الإفاقة من الغيبوبة فإن حاسة السمع تكون أول استجابة جسديه |
És tão linda ao vivo como nas gravações da audição. | Open Subtitles | أنت جميلة بنفسك بقدر ما أنت على شريط الاختبار |
Não se contentariam com uma audição decente, | TED | لن ترغب في سمع لائق، لكن ستريد سمعا تاما. |
Não compres já o bilhete de avião, porque eu te vou arranjar uma audição com Roland T. Flakfizer, director de ballet. | Open Subtitles | لا تشترى تذكرة الطائرة الان لاننى سوف احصل لك على تجربة اداء مع رونالد فلاكفايزر الميد الخاص بالبالية |
Mas, se perdêssemos a audição, se alguém aqui de repente perdesse a audição, iriam querer voltar a ter uma audição perfeita. | TED | لكني أقول لكم، إن فقدنا سمعنا، إن فقد أي شخص هنا سمعه، سيريد استرجاع سمعه التام. |
Agora podermos dar-te aquela audição na Procura de Estrelas. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن ندخلك إختبار البحث عن نجم. |
Mentiste na audição, ao tocar a peça. | Open Subtitles | لقد كذبتَ أثناء الإختبار عندما عزفت القطعة المطلوبة |
A minha audição é amanhã. Se sair, o que sei sai comigo. | Open Subtitles | جلسة استماع إطلاقي المشروط غداً إذا خَرجت، سيخرجُ ما أعرفُ معي |
Gostávamos que ele viesse hoje à audição. Seria óptimo para o papel. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن يُجري اختبار الآداء اليوم، فهو ممتاز لهذا الدور |
- Não o conhecemos na audição... mas se eu conseguir o papel, esperança, esperança... | Open Subtitles | ـ لا أقابله في الجلسة ..ولكن إذا حصلت على الدور |
Os poderes mais fortes serão a visão, a força, a audição... e a capacidade de propulsão a velocidade quase ilimitada. | Open Subtitles | الرئيس بين تلك القوى سوف يكون بصيرتك قوتك, سمعك قدرتك على أن تسير نفسك بسرعة لا حد لها |
Perdi a audição deste ouvido lá, e para quê? | Open Subtitles | لقدت فقدت سمعي في هذه الاذن هناك, من اجل ماذا؟ |
Fui convidado a fazer uma audição para um solo. | Open Subtitles | لقد تمت دعوتي في تجربة آداء لأغنية منفردة |
Cannon perdeu a audição durante um surto de escarlatina quando era jovem. | Open Subtitles | فقدت كانون سمعها في فترة إصابتها بالحمى القرمزية عندما كانت شابة |