"azuis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الزرقاء
        
    • زرقاء
        
    • زرقاوان
        
    • زرقاوتان
        
    • زرقاوتين
        
    • زرق
        
    • زرقاوين
        
    • الزرق
        
    • بلو
        
    • الزرقاوتان
        
    • الازرق
        
    • ازرق
        
    • الزرقاوين
        
    • زرقة
        
    • الزرقة
        
    Todos eles receberam um enterro apropriado, e o que resta são estes slides azuis na Comissão Internacional de Pessoas Desaparecidas. TED لقد تم دفنهم بشكلٍ مناسب، لذلك لم يتبقى سوى تلك الشرائح الزرقاء لدى اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين.
    Os quatro azulejos azuis à esquerda são os cinzentos. TED إن المربعات الاربعة الزرقاء على اليسار هي رمادية
    Eu tenho olhos castanhos. Os vossos poderão ser azuis ou cinzentos. TED فأنا لدي عينان بنيتان. ربما عيناك زرقاء اللون أو رمادية.
    Os olhos deste säo täo azuis täo estranhos, assustados... Open Subtitles عينا هذا الرجل زرقاوان جداً غريبة ،خائفة
    "Ele deu seus olhos azuis E cabelos loiros ondulados. Open Subtitles لقد أعطاها عينان زرقاوتان و شعر أشقر مموج
    Ele tem cabelo preto, olhos azuis, meio fora de si. Open Subtitles إنه يملك شعرًا داكنًا وعينين زرقاوتين وغريب الأطوار قليلًا
    Acho que preciso de seis cor-de-rosa e oito azuis. Open Subtitles اعتقد انني احتاج لستة ورديات وثمانية زرق.
    Alto, olhos azuis, roupa de xadrez, chapéu, cachecol e luvas. Open Subtitles هو طويل عيناه زرقاوين يرتدي معطف وقبعة وشاح وقفازات
    Isso explica o cabelo louro e os olhos azuis. Open Subtitles هذا يفسر وجود الشعر الأشقر و العيون الزرق.
    Vi borboletas azuis ao pé da ribeira, esta manhã. Open Subtitles رأيت الفراشات الزرقاء أسفل من كريك هذا الصباح
    Daqui Líder Azul para motos azuis. Estampem-nos contra as vossas Jet Walls. Open Subtitles من القائد الأزرق إلى الدراجات الزرقاء تخلصوا منهم عن طريق الجدران
    "O Mistério de Edwin Drood e os Elementares azuis" Open Subtitles سيكون اسمها هو لغز إيدوين درود والأشباح الزرقاء
    "Quando cinzentos os céus estão ou estejam azuis então,... Open Subtitles حين تكون السماء رمادية حين تكون السماء زرقاء
    Há outro. Um metro e 80, casaco claro e calças azuis. Open Subtitles كان معه رجل اخر يرتدى سترة سمراء و رابطة زرقاء
    O Major Kitdchener tem olhos azuis como flores. Open Subtitles لدى الماجور كيتشنر عينان زرقاوان كالزهور
    1,95m, cabelo preto, olhos azuis, não bebe nem fuma e diz a verdade. Open Subtitles وله شعر أسود وعينان زرقاوان لا يشرب النبيذ ولا يدخن ويقول الحقيقة
    Andrew Taffert, nascido em 2003 1,30m, cabelo louro curto, olhos azuis, veste uma sweatshirt laranja e calças de pijama em xadrez. Open Subtitles شوهد آخر مرة البارحة عند 9 مساء آندرو تافرت,ولد عام 2003 طوله 4 أقدام,7 إنشات شعر أشقر قصير,عيناه زرقاوتان
    Tem os olhos azuis mais lindos que já vi. Open Subtitles و باستطاعتي أن أقول أن لديك أجمل عينين زرقاوتين رأيتهما في حياتي
    Há pessoas pequenas azuis a cantar na nossa cozinha. Open Subtitles هذا جنون, هناك أُناس زرق صغار يغنون في مطبخنا
    A luz que os meus olhos tinham desde que eram azuis. TED الضوء الذي حملته عيني طالما بقيتا زرقاوين.
    O vento, a água e o fogo delicadamente reviveram vocês e eu reconciliados, ritmos realinhados, os azuis tornados verdes. TED فتم إحياء الرياح والماء والنار بلطف حالفنا التوفيق، أنت وأنا، وانتظمت الإيقاعات، وأصبح الزرق خضرًا.
    Nicolas Calças azuis, demonstraste um grande fazagabool para superar um decisivo spoogatzagatini. Open Subtitles (نيكلوس بلو بانتس) لقد أظهرت الشجاعة العظيمة في وجه الاختبار المظني
    Acho que devemos tirar vantagem dos olhos azuis, do seu sorriso... Open Subtitles أظن بأنه يجب علينا ان نستغل ابتسامته و عيناه الزرقاوتان
    As gravatas vermelhas requintadas, os fatos azuis dos escritórios. Open Subtitles قطعتان , الربطة الحمراء والزري الرسمي الازرق للمكتب
    Se eu mudar 4 linhas de código, posso fazê-la procurar por portas azuis em vez de rostos. Open Subtitles إذا غيرتُ أربعة أسطر من الكود يمكنه أن يبحث عن باب ازرق بدلًا من الوجوه
    Aí mesmo... nesses olhos grandes e azuis. Open Subtitles ..انه هناك فى هاتين العينين الكبيرتين الزرقاوين
    Em objetos que se movem na nossa direção, as suas ondas de luz estão comprimidas e parecem mais azuis. TED فالأشياء التي تتحرك نحونا، موجاتها الضوئية تضغط ويظهر لونها أكثر زرقة.
    Tem olhos azuis, bem azuis. Open Subtitles عيناه زرقاوين شديدتى الزرقة , إنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more