"baba" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اللعاب
        
    • البابا
        
    • يسيل
        
    • بابا
        
    • لعاب
        
    • وحلاً
        
    • لعابه
        
    • غنوش
        
    • لعابي
        
    • لُعاب
        
    Fraldas sujas e a baba e isto e a... Open Subtitles الحفاضات الفوضوية و اللعاب السائل أضف أشياء أخرى
    Quer dizer, eu saltei a fase de formigueiro e fui directo para a fase da baba. Open Subtitles لقد تجاوزت كل المراحل و وصلت مباشرة لمرحلة اللعاب
    E não recorri ao baba para curar os meus defeitos. Open Subtitles أنا لَمْ أَذْهبْ إلى البابا للحُصُول على ممارسةُ الجنس
    - Acha que vou morar na Índia... casar com baba e cometer suicídio colectivo. Open Subtitles تعتقد انني ذاهبة للعيش في الهند أتزوّجْ البابا واَرتكبُ إنتحارَ جماعيِ
    Nem atravessa a rua para visitar esse fóssil que se baba. Open Subtitles لن تعبر الشارع حتى لتزور تلك العجوز التي يسيل لعابها
    Diz-lhes apenas como encontrar Jadi Butti baba, o velho sábio eremita. Open Subtitles فقط أخبرهم أين يجدوا جادي بوتي بابا الراهب العجوز الحكيم
    Paralisia facial parcial, cegueira temporária, baba, hemorragia das gengivas, disfunção eréctil... e flatulência incontrolável. Open Subtitles شلل بالوجه ،عمى مؤقت ،سيلان لعاب نزيف فى اللثة ،اختلال وظيفى امتلاء البطن عن آخرها بالغازات
    Não é baba! É muco. Open Subtitles -قلت لك إنه ليس وحلاً !
    Receio que o Hércules as tenha enchido de baba! Open Subtitles أخشى حصلت هرقل كلب سال لعابه في جميع أنحاء لهم.
    Aqui está a minha nova teoria. A baba é outro modo de competir. Open Subtitles إليكم نظريتي الجديدة سيل اللعاب هو عائق جديد
    São grandes e estúpidos e se conseguires atravessar baldes de baba... Open Subtitles .. إنها كبيرة .. و غبية .. و اذا كنتِ قادرة على تجاوز سيلٍ من اللعاب
    Durante os seguintes anos, drogaram-me com calmantes até eu quase me afogar com a minha própria baba. Open Subtitles في العامين المقبلين،قامو بتخديري حتي غرقت تماماً في سائل اللعاب
    Estava a ver os boletins da noite com o Havemeyer, e no momento seguinte, tinha baba na camisa e o Havemeyer a ressonar-me aos ouvidos. Open Subtitles " في دقيقة كنت أراجع اللوحة مع " هافماير وفي الدقيقة التالية " وجدت اللعاب يغطي قميصي و " هافماير يغط في أذني
    A verdade sobre Suas Santidades, baba e Sra. baba? Open Subtitles الحقيقة الخاصة بك؟ حول البابا وزوجة البابا
    Não. O baba Ghanoush superou o melhor da cozinha do meu pai, e efectivamente, madame, Eu não tenho uma mãe. Open Subtitles لا, فوجبة البابا غنوش التي صنعتيها أفضل من كل وجبات أبي
    E, Arash, mel, que te dei, ajudo um pouco mais de baba Ghanoush. Open Subtitles و يا أراش, لقد وضعت لك كمية إضافية من البابا غنوش
    É um atrasado que se baba e esfrega cocó no cabelo? Open Subtitles هل هو من نوع المتخلفين الذين يسيل لعابهم ويصدر اوساخا من شعره وكل هذا ؟
    É óbvio que entendes melhor este homem que se baba à frente da televisão 24 horas por dia. Open Subtitles من الواضح أنك أكثر دراية بالرجل الذي يسيل لعابه أمام
    Não, meu coração. Só quero que vós dois sejais felizes. Deixe-me limpar os seus sapatos, baba Khalid. Open Subtitles لا يا قلبي , اريدكما أن تكونا سعيدين فقط بابا خالد , دعني المع حذائك
    Há um bairro aqui em Homs, chamado baba Amr, que foi completamente destruído. TED هناك حي هنا في حمص يدعى حي بابا عمرو تم تدميره بالكامل.
    Limpar baba, usar o fio dental, segurar as mãos dos miúdos... Open Subtitles تطــهير لعاب , تنظــيف الاســنـان والامـــساك بأيــدى الاطــفال
    Além de um pouco de baba na minha almofada preferida, estiveste bem. Open Subtitles كنت جيدة بخلاف قطرة لعاب على مخدتي المفضلة
    - Isso não é baba. - O quê? Open Subtitles -هذا ليس وحلاً
    Sinto-me adormecer numa piscina da minha própria baba. Open Subtitles إنتهى بي الحال بالنوم وسط لعابي من الضجر
    Sim, podemos, Lucas, a minha boca baba só de pensar. Open Subtitles لُعاب فمي يسيل من مجرد التفكير به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more