Ainda bem que não me pediram que jogasse baralho. | Open Subtitles | أنا مسرورة لأنهم لم يطلبوا مني لعب الورق |
De facto, existem mais formas possíveis de dispor este simples baralho de cartas do que átomos na Terra. | TED | في الواقع، هناك طرق ممكنة لترتيب هذه المجموعة من الورق أكثر من عدد الذرات في الكرة الأرضية. |
Se estivéssemos a jogar a sério, teria de examinar esse baralho. | Open Subtitles | تعرف أيها الطبيب لو كنت ألعب حقاً لشعرت بحاجة إلى رؤية مجموعة الورق |
Agora vou voltar a colocar esta carta no baralho. | Open Subtitles | الآن سأقوم بأرجاع هذه البطاقه الى ورق اللعب |
Vamos utilizar o baralho e um copo. | TED | سنقوم أيضاً باستخدام ورق اللعب وكأساً زجاجيةً لهذا. |
Acho que tenho um baralho de cartas algures por aqui. | Open Subtitles | اعتقد انني حصلت على سطح السفينة هنا مكان ما |
Eu não conseguia compreender. Ter um baralho de cartas em Auschwitz era como encontrar um gorila na casa de banho. | TED | ولم أستطع فهمها، وكما تعلمون، كان يُعد امتلاك أوراق اللعب في أوشفيتز بمثابة العثور على غوريلا في الحمام. |
Não consegui encontrar o baralho, então era isso ou Strip de Coisas de Costurar Velhas. | Open Subtitles | انا لم اجد الكروت, اما هذا او التعرى بواسطة ادوات الماكينة القديمة تم |
Planeia encontrar o prisioneiro fugitivo nesse baralho de cartas? | Open Subtitles | الا ترى انه من الواجب البحث عن السجين الهارب بدلا من لعب الورق ؟ |
O que fazemos... tirando do fundo do baralho... | Open Subtitles | فما نقوم به ، توزيع الورق من أسفل الكوتشينة |
Com a coisa de encontrar a dama no baralho, eu nunca consigo encontrá-la. | Open Subtitles | و خداع الورق الذي يجيده لا أستطيع الفوز أبدا |
Dança de salão de manhã, seguido por um torneio de baralho e sexo nos chuveiros. | Open Subtitles | مرقص في النهار، متبوعًا ببطولة لعبة الورق وتحرّش أثناء الاستحمام. |
Ou estiveste demasiado concentrado a olhar para a mão que tem o baralho? | Open Subtitles | أو كنت مشغول جداً بمراقبة اليد التي تحمل الورق |
Começa com um baralho de cartas em cima da mesa, um senhor de idade e uma promessa: "Só mexo no baralho no fim." | TED | تبدأ بأوراق اللعب على الطاولة ورجل مسن ومقولة: "لن ألمس الورق حتى النهاية" |
Não interessa quem ele era, o que importa é a frase dele a bater na minha cabeça: "Só mexo no baralho no fim." | TED | لا يهم من كان الرجل كل ما يهم أن الجملة كانت تتكرر في رأسي: "لن ألمس الورق حتى النهاية" |
Dei-lhe uma nota de cem. Encontraste o baralho? | Open Subtitles | اعطيت مفتش التذاكر رشوة هل وجدت مجموعة ورق اللعب ؟ |
Vou presentear-vos com este excelente baralho de cartas. | Open Subtitles | سوف أهاديكم بهذه المجموعة المتميزة من ورق اللعب |
É como um baralho de cartas. Uma vez em queda, não se pode parar. | Open Subtitles | إنه منزل من ورق متى بدأ فى السقوط فإنه ينهار كله ينهار |
Se quiseres saber onde andas no baralho de cartas, usa o dedo mindinho. | Open Subtitles | إذا تريد أن تبقي مكانك على سطح السفينة فأبقي سر إصبعكَ الصغير مخفيًا |
Disse que desde que tivesse um baralho, nunca me aborreceria. | Open Subtitles | وقال انه طالما كان على سطح السفينة من البطاقات،يهمني ان تكون لا اشعر بالملل |
Penso que a magia, quer esteja a suster a respiração, ou a manipular um baralho de cartas, é muito simples. | TED | وأن أظن أن السحر .. سواء كان حبس الأنفس أو تقليب بعض أوراق اللعب هو أمرٌ بسيط جداً |
Baseiam-se no antigo baralho de tarot, cartas que eram usadas para prever o futuro. | Open Subtitles | فهى مستندة على الأمور القديمة الكروت التى كانت تستخدم للتنبؤ بالمستقبل |
Pediu mais uma carta com um 10, quando o baralho estava pesado mas recusou com uma 11, num mais leve. | Open Subtitles | لعب على الطاولة 10 وهي نشطة ولم يلعب على 11 وهي خامدة. |