"barco dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قاربه
        
    • مركبه
        
    • سفينته
        
    Ele disse-me para eu olhar pelo barco dele. Open Subtitles أخبرني أن أراقب قاربه من أجله , قال أن هذا ما يريد
    Nós suspeitamos que o teu pai usou-a para tirar fotografias de ti no barco dele. Open Subtitles و نشتبه أن والدك استخدمها لالتقاط صور لك على متن قاربه
    Eles foram baleados, assim como o barco dele. Open Subtitles تم اطلاق النار عليهم و كذا قاربه يجب أن يكون هناك رابط ما
    Bem, encontrei um tipo que estava interessado em pôr o barco dele na minha camisa, então estamo-nos a aproximar. Open Subtitles وجدت فتى قال أنه مستعد أن يضع مركبه فى مزلقى لذا نحن نقترب
    Não, não creio que encontramos o barco dele. Open Subtitles لا، أنا لا أعتقد أننا وجدنا سفينته.
    Tal como disse, lamentamos muito em relação a isso. Pensávamos que este era o barco dele. Open Subtitles لقد قلنا بأنّنا جدّ آسفان بخصوص ذلك ظننا أن هذا قاربه
    Um tufão bateu no barco dele Ouçam meus amigos Open Subtitles ضرب الاعصار قاربه مرة واحدة الاستماع أصدقائي
    Se ele estivesse a mentir, achas que me deixava ficar no barco dele, enquanto está fora? Open Subtitles لو كان يكذب فهل كان سيسمح لي بالإقامة في قاربه أثناء غيابه؟
    Será que ele não está a telefonar para convidar-nos aos três para ir passear no barco dele? Open Subtitles هل هناك أية فرصة انه يتصل ليدعو ثلاثتنا لرحله على قاربه ؟
    Um homem ligou-me e ofereceu 25 mil para afundar o barco dele. Open Subtitles رجل ما اتصل بي و عرض علي ـ 25 ألفاً مقابل إغراق قاربه
    O teu pai não morreu na cama, embebedou-se e virou o barco dele. Open Subtitles والدك لم يموت على سريره لقد شرب وأنقلب من قاربه
    E o barco dele estava à frente e ele estava a gozar comigo. Open Subtitles وكان قاربه في المقدمة وكان يهزأ بي بسبب هذا
    Entramos na cave do Gibbs e colocamos fogo no barco dele. Open Subtitles أن نقتحم بدروم جيبز ونقوم باحراق قاربه
    Um disse que gostava de a levar para o barco dele. Open Subtitles شخص قال بأنه يريد إخراجها إلى قاربه
    Tu e o teu sócio vão seguir o Tim até ao barco dele. Open Subtitles انت وشريكك ستتبعون تيم الى قاربه
    Os 27 mil em dinheiro eram do barco dele. Open Subtitles الـ 27 ألف دولار كانت من قاربه
    E encontramos um stock da sua meta no barco dele. Open Subtitles ووجدنا كمية من مخدّراتك في قاربه. -مخدّراتي؟
    - E este é o barco dele. Open Subtitles و هذا هو قاربه أيضاً
    Estou melhor que o Roger. O barco dele afundou-se. Open Subtitles افضل من روجر على اي حال لقد غرق مركبه
    Ele diz que o barco dele deparou com um monstro marinho. Open Subtitles يقول أن مركبه وقع في وحش البحر
    O barco dele está numa viagem de 6 meses ao redor do mundo. Open Subtitles سفينته هو في رحلة لمدة ستة أشهر، جولة حول العالم- انهم بحاجة الموسيقيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more