"barro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصلصال
        
    • الطين
        
    • خزف
        
    • الغرين
        
    • طينية
        
    • طين
        
    • طيناً
        
    • طينة
        
    • طيني
        
    • الطينية
        
    • الفخار
        
    • فخاري
        
    • طينٍ
        
    E depois vi este pedaço de barro e foi como, Open Subtitles و عندا أرى هذه القطعه من الصلصال أنها تبدوا
    Vou lá para fora com barro, por isso preciso de água corrente. Open Subtitles إنني أعمل كثيراً مع المواد الصلصال والطين، لذا أحتاج لإستخدام المياه.
    Certamente já todos vocês meteram as mãos na lama ou no barro. TED وأنا متأكدة من أنكم وضعتم أيديكم في الوحل أو الطين مسبقاً.
    Toda feita de muco e barro. Seis meses de muco. Open Subtitles لقد صنعها من الطين ستة أشهر من جمع الطين
    Não sei o que é que ela quer, mas eu gostava de ter um tacho de barro. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَعْرفُ الذي تُريدُ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ a قدر قطعةِ خزف.
    Na boca do rio, o barro bloqueia a luz solar que o coral precisa para crescer. Open Subtitles في فمّ النهر الغرين منع ضوء الشمس الذي تحتاجه الشعاب المرجانية للنمو
    "Mandei fazer monumentos em bronze e inscrições em barro cozido. Open Subtitles "لديَّ نُصُبٌ مصنوعةٌ من البرونز" "و نقوش على ألواحٍ طينية"
    Em 1908, na Ilha de Creta, os arqueólogos descobriram um disco de barro. TED في 1908 في جزيرة كريت اكتشف علماء الآثار قرص من طين.
    Era o mesmo miúdo que me deu a girafa de barro. Open Subtitles إنه نفس الصبي الذي أهداني زرافة الصلصال.
    - Farão canções sobre nós. Farão um especial de Natal com aqueles bonecos de barro. Open Subtitles و بعض أشكال عيد الميلاد، المصنوعة من الصلصال القبيح
    Encontrei minerais filosilicados, junto com alguns óxidos metais interessantes, vestígios minúsculos de barro vitrificado e Urânio 235. Open Subtitles ما وجدته هو معادن السليكات بجانب بعض الأكسيدات المعدنية المثيرة آثار بسيطة جداً من الصلصال الزجاجي واليورانيوم 235
    Ele será como barro nas mãos macias da vossa filha. Open Subtitles سيكون مثل الصلصال في يدها الناعمة قدستكم
    Veja, no início, certo, você tinha pessoas de barro. Open Subtitles في البداية ، لديك الناس مخلوقين من الطين
    Também encontrei vestígios de barro, poliuretano e sangue de animal. Open Subtitles وعثرت أيضاً على آثار من الطين البول ودم الحيوان
    Sabemos que estes foram usados para selar etiquetas de barro que eram atadas a pacotes de bens enviados de um lugar para outro. TED نحن نعرف ان كانت تستخدم لختم الطين وقد أرفق ذلك لختم السلع التي يتم إرسالها من مكان إلى آخر.
    Se lhe deres um tacho de barro, ela deixa-te ir jogar golfe. Open Subtitles Rlght، هي سَتَتْركُك تَذْهبُ على a عطلة نهاية إسبوع غولفِ لأنك تَحْصلُ عليها a قدر قطعةِ خزف.
    Não, idiota, não vou dar-lhe um tacho de barro. Open Subtitles لا، أنت أبله، لَستُ سَيَحْصلُ عليها a قدر قطعةِ خزف.
    Guiamos Howard e Michelle a um recife próximo onde o aparecimento de barro não é um problema graças a árvores mangueiras. Open Subtitles نحن تنقبنا هاوارد وميشيل إلى شعبة مرجانية قريبة حيث أنّ الغرين ليس مشكلة شكرا إلى أشجار القرام
    Ela disse que havia uma mulher, que era tia de Lázaro ou coisa assim, que estava a fazer uma taça de barro lá perto. Open Subtitles وهي قالت التي هناك كان هذه الإمرأة العجوز التي كانت عمّة أو شيء لازاروس، - عمّة لازاروس؟ - الذي كان يسرّع طاسة طينية على العجلة في مكان قريب.
    Estavam mesmo debaixo dos meus pés: lama, terra, sujidade, barro, chamem-lhe o que quiserem... TED لقد كانت تحت قدمي: وحل أو تراب أو طين سمها ما تريد
    - Ela usou barro que contém elementos metálicos, presentes na pechblenda. Open Subtitles إستعملت طيناً يحتوي على عناصر معدنية تظهر في خليط القار...
    São de um barro diferente. Qual a utilidade de falarmos assim? Open Subtitles إنهم من طينة مختلفة ما فائدة هذا الكلام؟
    É um tacho de barro. É um método francês. Open Subtitles انه قدر طيني انها طريقة فرنسية
    Mas vivem em casas de barro que podem cair pelo menor terramoto. Open Subtitles لكنهم يقيمون في تلك المنازل الطينية التي تنهار بأقل هزة أرضية
    Vestígios consistentes com telhas e vasos de barro. Open Subtitles آثار متوافقة مع رخام السطح وأواني الفخار
    Deve bebê-la, depois de ferver durante 12 horas, numa panela de barro. - É gostoso? Open Subtitles وتشربيه بعد أن يبقي علي النار لمدة 12 ساعة بإناء فخاري
    Moldado a partir do barro e trazido à vida pelos rabinos para proteger o povo judeu em tempos de... Open Subtitles شُكل من طينٍ ووهب الحياة من قبل .... الحاخامات لحماية اليهود في أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more