"base militar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قاعدة عسكرية
        
    • القاعدة العسكرية
        
    • قاعدة الجيش
        
    • قاعدة جيش
        
    • القاعده العسكريه
        
    • بقاعدة الجيش
        
    • بقاعدة عسكرية
        
    Eu acho que ele foilevado para uma base militar a Norte. Open Subtitles اعتقد انه تم اخذ الناجون الى قاعدة عسكرية في الشمال
    De uma base militar ou numa instalação do Dept. de Saúde. Open Subtitles تسرقه . إمّا من قاعدة عسكرية أو منشأة لوزارة الصحة.
    E do meu ponto de vista, fora de uma base militar em Lawton, Oklahoma, eu não fazia a distinção entre jornalista ou ator de TV. TED ومن موقعي المميز، خارج قاعدة عسكرية في لاوتون، أوكلاهوما، لم أميز بين مراسل التلفزيون والممثل.
    Ouve, não aprendeste a pescar e a caçar naquela base militar, pois não? Open Subtitles إسمع.إنك لم تتعلم الصيد و وضع الأفخاخ في تلك القاعدة العسكرية أليس كذلك؟
    Eu posso... Posso ficar na base militar com a Lois. Open Subtitles يمكن , يمكن أن أبقى مع لويس في القاعدة العسكرية
    Espere aí. Há uma antena de microondas na base militar. Podíamos roubá-la! Open Subtitles انتظر لحظة, يوجد ردار في قاعدة الجيش يمكننا استخدامه كمكروويف, لنسرقه
    Esse treino decorrerá numa base militar normal, e eu quero lembrar-vos de que esta operação é secreta. Open Subtitles هذا التدريب سيتم فى قاعدة جيش عادية ... وأريد فقط أن أذكركم بأن هذه العملية سرية
    A Amber precisava de trazer a máquina de uma base militar no Texas para Flint. TED عمبر كانت بحاجة إلى نقل الجهاز من قاعدة عسكرية بتكساس إلى مدينة فلينت.
    O FBI tem-no bem seguro. Ele está numa base militar, com guardas 24 horas por dia. Open Subtitles رجال المباحث الفيدرالية يحرسونه حراسة مشددة انه فى قاعدة عسكرية على مدار 24 ساعة
    Enganaram os coreanos, para bisbilhotar a base militar. Bem pensado! Open Subtitles لقد تعرضوا للخداع بحيث يستطيع الأمريكيون التصنت على قاعدة عسكرية
    Ou-Ren Ishi nasceu numa base militar em Tóquio Japão. Open Subtitles أوران ايشى وُلدت فى قاعدة عسكرية أمريكية بطوكيو فى اليابان
    Diga-lhe para abrir o portão, isto é uma base militar, não um campo de refugiados. Open Subtitles أخبرْهم لفَتْح البابِ. هذه قاعدة عسكرية. لَيسَ معسكر مأوى.
    Isto pode ter sido um teste, pode ter sido um acidente. Há uma base militar próxima de Denver. Open Subtitles انظر, هذا ربما يكون تدريب, وربما يكون حادثة هناك قاعدة عسكرية بالقرب من دينفير
    Isto é uma base militar. Há pessoas dar tiro por estes lados. Open Subtitles هذه قاعدة عسكرية والناس يطلقون حيث يشاؤون
    Não há caravanas na área a sair da base militar. Open Subtitles لا قوافل عسكرية خارج القاعدة العسكرية بالمنطقة
    O miúdo brincava numa base militar abandonada. Open Subtitles الولد كان يلعب بجانب القاعدة العسكرية المهجورة،
    Confie em mim. Não se esquece a catequese numa base militar. Open Subtitles ثق بي، لا ينسى المرء بسهولة مدرسة الأحد في القاعدة العسكرية
    Os militares agora estão a dizer que qualquer civil a 16 km do litoral deve tentar chegar a uma base militar ou a Base Avançada. Open Subtitles يقول المسؤولين الآن أيّ مدنيّ في حدود 10 أميال مِن الساحل ليتحرّك إلى القاعدة العسكرية لمركز العمليات.
    Só queria saber se o senhor e o seu pessoal podiam destruir as baterias antiaéreas da base militar controlada pelo califado. Open Subtitles أردت فحسب التحقق ما إذا كنت ورجالك تستطيعون أخذ بطاريات المعدات المضادة للطائرات في قاعدة الجيش المسيطرة عليها الخلافة
    Ainda bem que te tirei daquela perigosa base militar! Open Subtitles حمداً لله أنني أبعدتك عن قاعدة الجيش الخطيرة تلك
    Telemóveis em Atlanta, uma base militar em Norfolk... Open Subtitles هواتف محمولة في أتلانتا ...قاعدة جيش في نورفولك
    Jeremy disse que acharam a outra base militar a 200 milhas daqui. Open Subtitles جيرمي قال بأنهم قد وجدوا القاعده العسكريه الاخرى
    Tenho que ir ver o meu irmão à base militar. Open Subtitles عليّ رؤيةُ اخي بقاعدة الجيش
    O Boris Badenov altera os sinais da estrada, o que os leva a entrar numa base militar secreta, onde são apanhados por um carro sem janelas, sem trincos, e onde há explosões silenciosas vindas de um campo chamado Hushaboom. Open Subtitles بوريس بادينوف يغير اشارات الطريق, ما يجعلهم يمشون بقاعدة عسكرية سرية, يلتقطوا فيها بسيارة بلا نوافذ ولا مقابض للابواب,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more