"bateu na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضرب
        
    • إعتدى على
        
    • وضرب
        
    • طرقت
        
    • ضَربَ
        
    - Agressão doméstica, 2 prisões, bateu na namorada há alguns anos, condenação por jogo on-line, detenções desde os 12 anos. Open Subtitles عنف منزلي، إعتقالين. ضرب صديقته منذ سنوات قليلة. مشاكل في التحكّم بالغضب، إدانة بسبب لعب القمار على الانترنت،
    Algo bateu na minha cara e eu não percebi o que era. TED شئ ما ضرب جانب وجهي، ولم أكن أعرف ما هو.
    Alguém bateu na traseira de outro carro. Não é fantástico. TED شخص قد ضرب مؤخرة سيارة أخرى: ليس رائعا.
    Ele bateu na sua irmã. Open Subtitles فقد إعتدى على أختها
    Então alguém cortou os braços do Robert Johansson e do Martin Dominguez e bateu na Dra. Hampton com eles até à morte, e deixou as impressões digitais na cena. Open Subtitles هذا قد يجعل المرء يعتقد بأن أحداً ما قطع يدي روبيرت جوناسون ومارتن دومينيغز وضرب الطبيبة هامبتون للموت معهما
    Acredito que ela não bateu na porta e disse olá. Open Subtitles أحسب أنكِ لا تعنين أنها طرقت بابكِ ، ونادتك
    Nada em particular... foi apenas uma coisa que bateu na porta com uma bala de canhão... e depois tentou entrar e comer-nos. Open Subtitles لا شيء بشكل خاص فقط شيء ضرب على الباب بقذيفة مدفع ثم حاول الدخول وأكلنا
    O maneta, o que bateu na cara do Abdol Rahman. Open Subtitles الولد الأبتر الذي ضرب عبد الرحمن في الوجه.
    e depois deste ultimo incidente em que ele bateu na cara de um rapaz, ele foi trazido ao meu gabinete onde ele expressou alguns pensamentos perturbadores. Open Subtitles وبعد هذه الحادثه الأخيره التي ضرب فيها الفتي الصغير في وجهه أُحضِرَ إلي مكتبي
    Tecnicamente, morreu for a do carro, quando bateu na árvore. Open Subtitles تقنياً، هو مات خارج السيارة عندما ضرب بالشجرةَ
    O teu pai nunca bateu na tua mãe? Open Subtitles لذا لم يسبق وقام والدكَ بضربكَ أو ضرب أمكَ.
    Não, espera, e se ele tivesse um gajo, que lhe bateu na cabeça, e que está a tentar morder um bocado da garganta do Malcolm? Open Subtitles لا ، انتظر ، فكيف اذا كان بعض المنافق ، من الذي ضرب على رأسه ، الذي يحاول أن يعض الداعر من قطعة من الحلق مالكولم؟
    Quando ele bateu na minha mãe pela 3 ª vez numa semana... passei-me e acertei-lhe com um taco de basebol. Open Subtitles عندما ضرب أمي للمره الثالثه بأسبوع فقدت صوابي و هاجمته بمضرب بيسبول
    bateu na moça, pô-la no porta-malas e foi embora. Open Subtitles ضرب القاتل الفتاة وضعها في صندوق السيارة
    � verdade que conheces o Homem que bateu na besta? Open Subtitles هل صحيح أنك تعرف الرجل الذي ضرب الوحش ؟
    Parece que ele bateu na vítima com uma chave inglesa antes de atirar. Open Subtitles مما يمكننا معرفته هو ضرب ضحيتنا بمفك براغي قبل أطلاق النار عليه
    Fez discurso na noite em que bateu na sua mulher? Open Subtitles هل ألقيت خطاباَ ليلة ضرب زوجتك " كلينتون " ؟
    Ele bateu na sua irmã. Open Subtitles فقد إعتدى على أختها
    O Lodge bateu na Kimberly. Open Subtitles (لودج) قد إعتدى على (كيمبرلي).
    Isto saltou e bateu na cabeça de uma senhora. Open Subtitles لقد خرج هذا الشيء وضرب سيدة ما في رأسها
    A Sofia bateu no Harpo. O Harpo bateu na Sofia. Open Subtitles (ضربت (صوفيا) (هاربو" "(وضرب (هاربو) (صوفيا
    Mas não fiquei surpresa quando Megan bateu na minha porta. Open Subtitles لكنني لم أكن متفاجئة عندما طرقت ميغان بابي
    A causa mais provável da morte é trauma contundente quando a cabeça bateu na pista. Open Subtitles سبب الموت على الارجح هو صدمة قوية حادة عندما ضَربَ رأسهَ مدرج المطار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more