| Significa que o nível de oxigénio caiu, e o coração batia depressa, o que é muito perigoso. | Open Subtitles | مايعني أن مستويات الأكسجين هبطت عنده وقلبه كان ينبض بسرعة كبيرة، وهو أمر خطير للغاية. |
| O meu coração batia depressa, a minha cabeça estava zonza, tentando compreender o que era aquilo que se erguia perante mim. | TED | قلبي ينبض بسرعة، أصبت بالدوار في رأسي، محاولة فهم ما الذي يقف أمامي. |
| Foi tudo tão rápido que o coração ainda batia. | Open Subtitles | كان القلب لا يزال ينبض عندما كان يأكله بسرعه كالذئب |
| Não roubava as atenções todas, não estava a assustá-lo, não batia na mãe. | Open Subtitles | لم يكن يحظى بكل الانتباه، ولم يكن يخيفه ويضرب أمه |
| Tu não gostas dele, porque durante 5 anos ele te batia todos os dias. | Open Subtitles | أنت لا تحبه لأنه ظل يضربك كل يوم لخمس سنوات |
| Vivia com um pai alcoólico que me batia e molestava, e esta realidade estava dentro dessa fachada. | TED | يضربني و يعتدي عليّ ، و كان كله بداخل ذلك |
| Diz-se que ele lhe batia. Diz-se muita coisa. | Open Subtitles | و قال بعضهم أنه كان يضربها يقول الناس الكثير من الأشياء |
| Há muito tempo que não batia em alguém. | Open Subtitles | أجل ، لقد مر وقتاً طويلاً على ضربي لشخص ما |
| Depois batia no prato com uma colher e no peito com as minhas mãozinhas tentando recriar o que estava a ouvir. | TED | ثم أضرب طبقي بالملعقة وصدري بيداي الصغيرتان محاولة إعادة ما كنت أسمعه |
| Um minuto, era impenetrável, nada me deitava abaixo, no próximo, o meu coração, de forma alguma, batia fora do meu peito, exposto a tudo. | Open Subtitles | في لحظة كنت شخصاً متعذّراً فهمه لا شيء أمكنه لمسي لاحقاً، قلبي كان ينبض خارج صدري بطريقة ما |
| E o meu coração batia tão depressa, como que nesse momento nada mais importasse. | Open Subtitles | قلبي كان ينبض بسرعة كما لو انني الآن افكر به |
| Não tantas como as que tinha quando aquilo batia no meu peito. | Open Subtitles | ليس بالقدر ذاته عندما كان هذا ينبض داخل صدري |
| O meu coração não batia com tanta força desde aquela final de torres de copos. | Open Subtitles | قلبي لم ينبض بتلك السرعة منذ بلوغي نهائيات منافسة صف الأكواب تلك. |
| O coração batia quando lhe tiraram o dedo. | Open Subtitles | مرتفعة كان قلبه مازال ينبض عندما بتروا له اصبعه ..... |
| O coração da Amanda batia acelerado e ela falava muito depressa. | Open Subtitles | قلب ( أماندا ) ينبض بسرعه ولقد كانت تتحدث بسرعه |
| Será que o seu coração não batia como qualquer outra mulher? | Open Subtitles | ألم يكن قلبها ينبض كبقية النساء؟ |
| A senhora idosa disse que o marido batia no filho... e nela todos os dias, até que uma noite o pai morreu ao cair de uma janela do quarto. | Open Subtitles | ان زوجها كان يضربها ويضرب ابنها ...بدون رحمه كل يوم ، حتى سقط الاب ميتاً فى احدى الليالى من نافذه غرفه النوم |
| Mas porque tinhas prazer com a dor que ele te infligia quando te batia. | Open Subtitles | هذا لأنك تستمع بالألأم التى لايحبها هو عندما كان يضربك |
| O meu pai ainda me batia, só que onde ninguém pudesse ver. | Open Subtitles | لازال والدي يضربني في أماكن لا يمكن للنّاس رؤيتها |
| - Ele batia nela. | Open Subtitles | لم يحتج الأمر لعبقري ليعرف بأنه كان يضربها |
| Até quando ele quando ele se certificou de que me batia em lugares que... ninguém veria. | Open Subtitles | حتى عندما... عندما كان يعمل على ضربي في أماكن... لن يراها أحد. |
| Ela dava-me uma tareia sempre que eu batia na minha irmã mais nova, até que finalmente entendi a mensagem. | Open Subtitles | كانت ترينى الجحيم فى كل مره كنت أضرب شقيقتي الصغرى حتى وصلتنى الرساله |