"bebê" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطفل
        
    • طفل
        
    • الطفلة
        
    • بالطفل
        
    • للطفل
        
    • الطِفل
        
    • بطفل
        
    • بالطفلة
        
    • طفلها
        
    • رضيعا
        
    • رضيعة
        
    • بطفلي
        
    Este médico, o nome dele é Tanaka, pegou um bebê do crack que nasceu três meses prematuro. Open Subtitles هذا الدكتور إسمه تاناكا أخذ ذلك الطفل المحطم الذي ولد قبل ثلاثة أشهر من أوانه
    A única solução é cortar o bebê ao meio. Open Subtitles الحل الأمثل الوحيد هو أن نقسم الطفل نصفان
    É inútil esconder isso por mais tempo. Ele sabe sobre o bebê. Open Subtitles لا جدوى من الإختباء أكثر من هذا إنه يعرف بشأن الطفل
    Procuramos dentro do testículo por espermas viáveis, daí implantamos nos óvulos da Kathleen pra fazer um bebê. Open Subtitles لنبحث عن بضعة حيوانات فعاله ثم نزرعة في بويضات كاثلين لصنع طفل أتستطيعون فعل هذا؟
    Daddy Meu amor deixou seu bebê de novo, disse que ia voltar, mas ele esqueceu de dizer quando Open Subtitles غادر الأب لوفين بلادي 'طفل له مرة أخرى ، وقال سأعود لكنه نسي أن يقول متى
    Deixem-me tomar conta dessa bebê. Cuidarei dela como se fosse minha. Open Subtitles دعانى أعتنى بهذه الطفلة سأعتنى بها كما لو كانت طفلتى.
    Olhe lá embaixo e veja se o primeiro bebê está apontando. Open Subtitles اذهب للأسفل و انظر إذا كانت قمة رأس الطفل قادمة
    Eu não sei, Devika. Talvez eu sô estou nervosa acerca deste bebê. Open Subtitles أنا لا أعرف ديفيكا، ربما أنا مجرد عصبية عن هذا الطفل
    Reid, uma simples análise do sonho, diria que o bebê no seu sonho, na verdade, é você. Open Subtitles تعرف ريد تحليل بسيط للأحلام ان كان هناك طفل في احلامك فذلك الطفل هو أنت
    Você e eu vamos encontrar um parque de estacionamento com calma e definir este bebê em incêndio. Open Subtitles أنت وأنا وستعمل العثور على لطيفة هادئة موقف للسيارات ، وتعيين هذا الطفل على النار.
    Sei, nada como uma guerrinha dos mundos... um bebê pra dormir. Open Subtitles نعم لا يوجد شيئ مماثل لحرب العوالم لجعل الطفل ينام
    Sei que pensou estar protegendo eu e o bebê. Open Subtitles أعلمُ أنكَ ظننتَ أنكَ تحميني و تحمي الطفل
    Até que tenha um bebê, considero você minha paciente. Open Subtitles حتى تحصلي على الطفل لاتزالين مريضتي أعطني يدك
    Mamãe. Acha que o bebê da senhora Baker veio me substituir? Open Subtitles هل تعتقدى ان طفل السيدة بيكر سيولد وانا اموت ؟
    Não acredito que se casaram e tiveram um bebê vampiro. Open Subtitles لا أصدق أنهم سيتزوجون و ينجبون طفل مصاص دماء
    Deus me livre que algum deles esteja com esse bebê. Open Subtitles معاذاً للرب لو كان أحد هؤلاء الحمقى بحوزته الطفلة.
    É como eu vejo você falar com o bebê. Open Subtitles -لا هذا كأنه طريقة كلامك مع الطفلة الصغيرة
    e simplesmente ficar como o bebê limpinho, saudável, normal, hétero ou mesmo homossexual, que seja, qualquer tipo de sexo normal politicamente correto. Open Subtitles وبعد ذلك نحتفظ بالطفل نظيف معافي المتمثل هنا في الجنس الطبيعي أو حتى المثلي نوع من الجنس العادي المقبول اجتماعياً
    O que é melhor para um bebê do que seus pais juntos? Open Subtitles وما هو الأفضل للطفل من أن يكون أبواه معاً؟
    Falamos do bebê que tiveram você e Maritza. Open Subtitles تَكلمنا حولَ إنجابِكَ أنتَ و ماريتزا الطِفل
    Como se tivessem medo de conversar com a louca que dará à luz um bebê sem cérebro. Open Subtitles تعلم؟ كأنهم يخافون من قول أي شيء للسيده المجنونه التي تحمل بطفل ليس به دماغ
    Burglekutt. Tira-me daqui. Cuidarei da bebê. Open Subtitles أخرجنى من هنا, يا بيورجيلكت وأقسم أن أعتنى بالطفلة.
    Com um único golpe, o monstro apagou duas vidas ... a vida da mãe e do bebê dela que nunca será alimentado. Open Subtitles بقضمة فك واحدة انهى الوحش حياتين حياة تلك الام المحصورة وحياة طفلها الذى لن يحتاج لطعام ابدا بعد ذلك
    Nas áreas proletárias, atacarão um bebê e em menos de 5 minutos, será reduzido a ossos. Open Subtitles يمكنهم أن يهاجموا رضيعا, في مناطق عامه ويمكنهم ان يسلخوه في خمس دقائق
    Foste alimentada com Cheeseburgers desde bebê. Open Subtitles فكنتِ تأكلين الهامبورجر بالجبنة وأنتِ رضيعة
    Sou uma boneca responsável, veja estou cuidando de meu bebê Open Subtitles انا أمراءة طائشة باستجاباتي و انا الان أعتني بطفلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more