"beijaste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبلت
        
    • قبلتني
        
    • قبلتها
        
    • تقبل
        
    • قبلتي
        
    • قبّلت
        
    • قبّلتَ
        
    • تقبلي
        
    • بتقبيل
        
    • قبلتيه
        
    • قبلتِ
        
    • تقبلها
        
    • بتقبيلي
        
    • بتقبيله
        
    • قبّلتِ
        
    beijaste a minha mulher, perdeste o meu dinheiro, mentiste-me em relação ao póquer... e fizeste-me ser atacado por um anão e um travesti. Open Subtitles لقد قبلت زوجتى ، و ضيعت مالى وكذبت علىَّ بشأن لعب البوكر و تسببت فى الهجوم علىَّ من قزم و مخنث
    Qual das tuas pernas levou um tiro quando beijaste o Chris Keller? Open Subtitles في اي قدم كنت مصابة عندما قبلت كريـس كيلـر ؟ ؟
    Ainda não me beijaste. - Os parentes beijam-se sempre. Open Subtitles ما قبلتني مرحبا لحد الآن الاقرباء يتبادلون القبلات
    Já a beijaste ou estás à espera de ter uma relação séria com alguém? Open Subtitles هل قبلتها ام تنتظر إلى ان تصبح في علاقة جدية مع شخص آخر ؟
    Aposto que nunca beijaste uma rapariga na tua vida, pois não, Nichol? Open Subtitles أراهن أنك لم تقبل فتاه واحدة طوال حياتك ، أليس كذلك؟
    beijaste um homem que tirou as amigdalas duas vezes? Open Subtitles مارثا هل سبق لك أن قبلتي رجل قد فقد لوزتيه مرتين؟
    beijaste a Marissa na roda gigante a Summer vomitou nos meus sapatos... . Open Subtitles قبّلت ماريسا في الدولاب الهوائي وسمر تقيئت على حذائي.
    Esqueces-te de nos contar que tu beijaste a Jenny antes de a matares. Open Subtitles نَسيتَ إخْبارنا بأنّك قبّلتَ جيني أمامك قَتلنَاها.
    Tu beijaste uma mulher casada, sabes o quanto isso me ofende? Open Subtitles قبلت إمراْة متزوجة أتعرف كم هذا مهين بالنسبة لي ؟
    Presumo que já beijaste uma mulher. Open Subtitles اذاً سأرددها مرة اخرى هل قبلت امراة من قبل
    Mas beijaste outras miúdas antes disso, certo? Open Subtitles ولكن ، أعني انك قبلت فتيات اخريات قبل هذا
    Marita... quando beijaste o David ontem e gostaste tanto... pensaste nele como escritor? Open Subtitles مارتا.. عندما قبلت ديفد بالامس واعجبتك, هل كنت تفكرين به ككاتب?
    E para que fique registado, eu não me chamo Katie desde que me beijaste no 6ºano. Open Subtitles ولمعلوماتك .. لم أكن كيتي منذ الصف السادس عندما قبلتني على صخور البحر
    Luke, é a coisa mais estúpida que fizeste desde a primeira vez que a beijaste. Open Subtitles هذا اغبى شيء فعلته منذ ان قبلتها في المرة الاولى
    Quero, mas isso não quer dizer que não beijaste a Peyton. Open Subtitles اجل لازلت اريد مساعدتك .. ولو ان هذا لا يعني انك لم تقبل بايتون
    Estavas assim quando beijaste o meu marido e disseste que o amavas? Open Subtitles هل كنتي ثملة لهذه الدرجة عندما قبلتي زوجي ؟ و اخبرتيه بأنك تحبينه في حفل زفافك ؟
    OK. Se nunca beijaste um tipo antes, estamos com problemas maiores do que roupa interior. Open Subtitles إذا لم تقبلي رجل أبدا فلدينا مشكلة أكبر من الملابس الداخلية
    Só ainda beijaste uns doze tipos cheios de bactérias. Open Subtitles لقد قمت بتقبيل الكثير من الغرباء و لم يرفضوك عندما نظروا إلى وجهك
    O primeiro rapaz que beijaste foi o Christopher Sliney. Open Subtitles أول ولد قبلتيه في حياتكي كان كريستوفر سلايني
    Há 5 anos que gostas do Ryan Lambert, e além daquela festa na idade do gelo nunca mais o beijaste a ele nem ninguém. Open Subtitles تحلمين ب ريان لامبرت لمدة خمس سنوات وباستثناء ذلك الهالوين لو رجعنا الى العصر الجليدي لما كنتِ قبلته او قبلتِ اي شخص
    Levaram os vossos filhos ao Chuck E. Cheese, e nem a beijaste. Open Subtitles أخذتم أطفالكم إلى تشوك إي تشيز و لم تقبلها حتى
    Então, porque me beijaste em Miami? Open Subtitles اذا لماذا قمتي بتقبيلي في ميامي؟
    beijaste ele? Open Subtitles هل قمت بتقبيله ؟
    Tu beijaste o capitão da equipa universitária? Open Subtitles هل قبّلتِ كابتن لعبة الكروي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more