| Só espero ter metade da beleza dela, quando for assim tão velha. | Open Subtitles | اتمنى أن اكون بنصف جمالها عندما أكون بهذا العمر. |
| Sim, bem, alguma coisa me diz que sem a beleza dela para acalmar a besta, não temos muito tempo. | Open Subtitles | ثمة ما ينبئني أنّه دون جمالها ليهدئ من الوحش، فليس لدينا وقت كافٍ. |
| Insistiu que fosses tu e mais ninguém... a captar a beleza dela. | Open Subtitles | أصرّت على أن تكون ولا أحد غيرك من يلتقط جمالها |
| Quero valorizar a beleza dela. | Open Subtitles | أريد الإقرار بجمالها |
| A minha amante insistiu que fosses tu a captar a beleza dela. | Open Subtitles | عشيقتي تصر على كونك من يقوم بالتقاط جمالها |
| De repente, fui arrebatado pela beleza dela, e pelo facto de que toda a beleza é temporária. | Open Subtitles | فجأة أدهشني جمالها ومعرفة أن كل الجمال مؤقت |
| Perdoa a minha filha. O cérebro não é comparável à beleza dela. | Open Subtitles | لا تُؤاخذ ابنتي، فإن عقلها لا يماثل جمالها. |
| Agora podes ver a beleza dela. | Open Subtitles | الأن تستطيع أن ترى جمالها الحقيقى |
| Lembrar-me-ia disso... se ela tivesse metade da beleza dela. | Open Subtitles | جدتها وسأتذكر ذلك إذا كانت بنصف جمالها |
| Não me interessa a beleza dela. | Open Subtitles | لا أهتم بمدى جمالها |
| Por que é que a beleza dela é diferente do seu dinheiro? - Não sei. | Open Subtitles | -ما الفرق بين جمالها و أموالك؟ |
| Suponhamos que a Elinor Carlisle estava inquieta com o regresso da Mary Gerrard, pois falou-se muito da beleza dela e ela sabe que o seu noivo e a Mary foram muito amigos no passado. | Open Subtitles | لنفترض أن (ألينور كانت قلقه (بشأن عودة (مارى جيرارد والناس يتحدثون عن جمالها (وكانت تعلم أن (مارى وخطيبها كانا بالماضى مقربين |