"bem na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جيد في
        
    • يرام في
        
    • بخير في
        
    • رائع في
        
    • حسناً في
        
    • جيدة في
        
    • على مايرام في
        
    • جيدا في
        
    • أبلي حسناً
        
    • بشكل ممتاز
        
    • رائعاً عندما
        
    Estava a resultar bem na outra noite. Open Subtitles لقد كان يجدي بشكل جيد في الليالي الماضية
    É por causa das minhas regras doidas e estúpidas que estamos bem na vida. Open Subtitles جنوني وقواعدي الغبية هي سبب معيشتنا بشكل جيد في حياتنا
    Porquê? Pensava que tinhas dito que tudo estava bem na ACA. Open Subtitles اعتقدت أن كل شيء كان على ما يرام في الرف.
    Mas nem tudo está bem na cidade dos Jóqueis Open Subtitles ولكن ليست كل الأمور على ما يرام في بلدة فرسان السباق
    Miúdos, às vezes pensamos que estamos a ir bem na vida. Open Subtitles يا أطفال أحيانا يبدوا لك انك بخير في هذه الحياة
    Vais muito bem na Inteligência. Open Subtitles أعني أنتِ تأدين عملٍ رائع في الإستخبارات,
    Então... Então, bem, na verdade, não é bem a minha bola. Open Subtitles حسناً ، حسناً في الواقع ، إنّها ليست كُرتي بالضبط
    Mas, vejamos: a tecnologia tem-se saído bastante bem na réplica do sistema visual. TED لكن يبقى الإشكال هو: أنه لدينا تكنولوجيا جيدة في تقليد ما يفعله النظام البصري.
    Acho que não preciso mais delas. Tudo está indo bem na minha vida agora. Open Subtitles أعتقد انني لست بحاجة إليهم بعد الأن كل شيء يسير على مايرام في حياتي الأن
    Obrigado por vires a Utica, partir minha fotocopiadora, e dizer-me como as coisas estão a ir bem na tua relação. Open Subtitles وتكسر طابعتي وتخبرني كيف تسير الأمور بشكل جيد في علاقتك حقاً , شكراً لك
    E estou feliz por tu estares a ir tão bem na reabilitação que te deixaram sair para uma visita. Open Subtitles وأنا سعيدة حقا أنك تقوم بعمل جيد في إعادة التأهيل لدرجة أنهم سمحوا لك بالخروج وزيارتنا.
    - Ele diz que a governadora gostaria de falar de o Arizona estar a sair-se bem na iniciativa Corrida Até ao Fim, do Obama. Open Subtitles لقد قال بأن المحافظة تود أن تتحدث عن أن ولاية أريزونا تقوم بعملٍ جيد في سباق أوباما نحو المبادرة النهائية.
    - Foi tudo bem na universidade? Open Subtitles هل جميع الأمور سارت علي ما يرام في الجامعة؟
    Então, está tudo bem na tua casa? Open Subtitles لذا كل شيء على ما يرام في المنزل كل شيء؟
    Sabe dizer-me se alguma coisa correu bem na sua operação? Open Subtitles أيمكنكَ أن تخبرني بشيءٍ واحدٍ جرى على ما يرام في مهمّتك؟
    Ele disse que nem tudo parecia estar bem na Terra da Paige. Open Subtitles لقد قال بأن كل شيء لا يبدو بخير في منزل بيج
    Bem. Na verdade, é sobre isso que lhe queria falar. Open Subtitles بخير في الحقيقة , هذا ما جئت لأتحدث لك عنه
    Esse cara fez uma cirurgia na língua, mas ele está bem na verdade. Open Subtitles الرجلكانعندهجراحةفياللسان ومع ذلك هو بخير في الحقيقة
    Suponho que as coisas te estejam a correr bem na padaria. Open Subtitles أعتقد أن الأمور تمّر بشكل رائع في مخبزك
    Bem, na minha opinião... negócios deviam parecer como uma saída à noite. Open Subtitles حسناً , في رأيي الأعمال ينبغي أن تشعر كأنها خارج الليلة
    Começaste bem na direcção errada. Porque o fizeste? Open Subtitles كان لديك بداية جيدة في الاتجاه الخاطىء لماذا فعلت ذلك؟
    - Correu tudo bem na escola hoje? - Sim. Open Subtitles -أكان كل شيء على مايرام في المدرسة اليوم؟
    pensei que isto ficasse bem na tua parede. Open Subtitles أعرف كم تحب الفنون واعتقدت أن هذا سيبدو جيدا في جدارك
    O Hodgins garante-me que não ficarei bem na prisão. Open Subtitles -أكّد لي (هودجينز) أنني لن أبلي حسناً في السجن
    O problema era que um grupo influente em Oxford começou a defender que, por ter funcionado tão bem na Economia, este método dedutivo devia ser aplicado às ciências naturais também. TED ولكن المشكلة الحقيقية أن فريقا مهما في جامعة أكسفورد بدأ الإحتجاج من منطلق أن هذه الطريقة الاستنتاجية قد عملت بشكل ممتاز في الإقتصاد، لذلك يجب تطبيقها على العلوم الطبيعية أيضا.
    Vai ficar bem na sua campa em Arlington: ""Aqui jaz John Rambo, altamente condecorado, sobrevivente de inúmeras missões em território inimigo, Open Subtitles سيبدو هذا رائعاً عندما يكتب على ضريحة فى أرلنجتون: "هنا يرقد جون رامبو فائز بميدالية الشرف من الكونجرس ناج من هجمات غير معدودة خلف خطوط العدو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more