Bem vindos a todos à orientação do 8º ano. | Open Subtitles | مرحباً بكم جميعاً في حفل توجيه الصف الثامن |
Bom dia turma, Bem vindos a aula de suporte ao herói. | Open Subtitles | صباح الخير يا طلاب مرحباً بكم في صف مساعدي الأبطال |
Senhoras e senhores, Bem vindos ao Prémios de Coragem da Polícia. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي, مرحباً بكم في حفل جوائز شجعان الشرطة |
Senhoras e Senhores, Bem vindos ao 70º Rally de Estrada Anual. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي مرحبا بكم في السباق الـ70 من سباقات هازارد |
Senhores, Bem vindos a Nova Iorque, ou como nós preferimos: Cidade Rebook. | Open Subtitles | ياسادة , مرحبا بكم في نيويورك او كما ندعوها مدينة ريبوك |
Bem vindos ao Baile de Halloween, seniores do liceu North Valley . | Open Subtitles | أهلاً بكم إلى حفلنا المدرسي السنوي الراقص |
E com este aviso, Bem vindos à 15ª. | Open Subtitles | وختاماً لتلك الملاحظة التحذيرية أهلا بكم إلى الشعبة 15 |
Bem, Bem vindos todos e... apenas um obrigado e um rápido lembrete: | Open Subtitles | حسنا مرحباً بكم .. جميعاً و فقط شكر بسيط وتذكير سريع |
Bem vindos à democracia, nossos amigos tunisinos e egípcios. | TED | مرحباً بكم في الديموقراطية، أصدقاؤنا المصريون والتوانسة. |
E Bem vindos às preliminares da Miss Estados Unidos da América aqui na bela e histórica Alamo! | Open Subtitles | مرحباً بكم في ملكة جمال الولايات المتحده هنا تاريخ الجمال |
Bem vindos de volta aos estúdios KGFL em Roswell, New Mexico. | Open Subtitles | مرحباً بكم مرة أخرى إلى إستوديوهات كْي جي إف إل في روزويل. نيو مكسيكو. |
Bem vindos ao Forum dos KISS, o programa de Rhode Island em sinal aberto mais popular dos KISS. | Open Subtitles | مرحباً بكم في منتدى كيس .. العرض الأكثر شعبية بين سكان رود آيلاند المختص بـ كيس كيس : فرقة روك أمريكية |
Damas e cavalheiros, Bem vindos ao evento principal da noite! | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، مرحباً بكم في حدثِ اللّيلةِ الرئيسيِ! |
Bem vindos, Americanos, à nossa festa da independência! | Open Subtitles | مرحبا بكم أيها الأمريكان فى حفله إستقلالنا |
Bem vindos ao Leilão da Sociedade Histórica, o nosso primeiro objecto um vaso de ouro do século 17, | Open Subtitles | مرحبا بكم في المزاد التاريخي. القطعة الاولى فازة من القرن السابع عشر |
Senhoras e senhores... Bem vindos ao lançamento de Kafka's Motorbike... o maior livro dos nossos tempos. | Open Subtitles | سيداتى سادتى مرحبا بكم فى حفلة غداء دراجات كافكا أعظم كتبنا فى الوقت المعاصر |
Fred e Velma, Bem vindos à minha festa do Fim do Mundo. | Open Subtitles | مرحبا بكم في النهاية القليلة للحزبِ العالميِ. |
Bem vindos a apresentação do nosso novo plano de almoços, conhecido como plano flexível. | Open Subtitles | أهلاً بكم في كشف الستار عن الخطةالجديدةلفترةالغداء.. المسمّاة بالخطة المرنة |
Bem vindos alunos, professores e convidados. | Open Subtitles | أهلاً بكم أيها الطلاب و الأساتذة و الضيوف |
Bem vindos de novo à nossa final do "Lose it and Weep". | Open Subtitles | أهلا بكم مباشرةً في الحلقة الأخيرة من برنامج إخسر وزنك و إنتحب |
Bem vindos ao Forte, menina Zaira. Mais bonita do que nunca. | Open Subtitles | مرحباً بك في الحصن, آنسة زايرا جميلة أكثر من أي وقت مضى |
Vocês os quatro são Bem vindos aqui, sempre. | Open Subtitles | أنتم الأربعة مرحب بكم هنا دائماً |
Bem vindos Cavalheiros, deixem-me cantar para vocês. | Open Subtitles | اهلا بكم ايها السادة المحترمون دعوني اغني لكم |
Boa noite e Bem vindos à beneficência desta noite. | Open Subtitles | عمتم مساءً، ومرحباً بكم في هذا المساء الخيري |
Bem vindos de regresso, cavalheiros. - O prazer é todo nosso. | Open Subtitles | مرحبا بعودتكم يا سادة سعداء بالعودة يا بيرت العجوز |
Bom dia, sejam Bem vindos ao nosso banco. | Open Subtitles | طاب يومكما مرحباً بكما في مصرفنا |
Os Magi não são Bem vindos numa casa de deus. | Open Subtitles | جماعة الماجي غير مرحبين بهم في بيت الالهة |