"bom saber que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجيد معرفة أن
        
    • الجيد معرفة أنه
        
    • الجيد أن أعرف
        
    • الجميل معرفة أن
        
    • الجيد ان
        
    • الجيد معرفة أنك
        
    • الجيد معرفة انك
        
    • الجيد معرفة انه
        
    • الجيد معرفه أن
        
    • اللطيف معرفة
        
    • الجيد أننا
        
    • الجيد رؤية أنه
        
    • الجيد معرفة أننا
        
    • الجميل أن أعرف أنك
        
    • الرائع أن أعرف
        
    É bom saber que o Richard está a ser ajudado. Open Subtitles من الجيد معرفة أن ريتشارد يحصل على بعض المساعدة
    É bom saber que ainda há esperança para a humanidade. Open Subtitles من الجيد معرفة أن الأمل لازال موجوداً للجنس البشرى
    Eu ainda vou fazê-lo... Mas é bom saber que já não preciso. Open Subtitles مازلتُ سأفعل , لكن من الجيد معرفة أنه ليس عليّ ذلك
    É tão bom saber que existem pessoas que entendem o que é certo e estão dispostas a lutar por isso. Open Subtitles و من الجيد أن أعرف أن هناك أشخاص يفهمون ما هو صحيح و مستعدون للقتال من أجل ذلك
    Não é bom saber que há coisas que nunca mudam? Open Subtitles أليس من الجميل معرفة أن بعض الأمور لا تتغير؟
    É bom saber que lês os memorandos da Inteligência, Open Subtitles إنه لمن الجيد ان أراك تقرأ ما بين السطور يا برينز
    É bom saber que estás mais preocupada com ele a usar magia do que com ele a roubar. Open Subtitles من الجيد معرفة أنك قلقة أكثر . من إستخدامه للسحر عن حقيقة أنه يسرق
    É bom saber que não estas atrás do Lucas. Open Subtitles من الجيد معرفة انك لا تسعين وراء لوكاس
    É bom saber que ainda pensas em nós. Open Subtitles من الجيد معرفة انه لديك بعض وقت الفراغ لنقضيه معاً
    É bom saber que esta viagem foi um desperdício de tempo para toda a gente! Open Subtitles من الجيد معرفه أن هذه الرحلة كانت مضيعة لوقت الجميع
    É bom saber que todos aqueles anos em que estudei Direito valeram a pena. Open Subtitles من الجيد معرفة أن كل تلك السنوات . في كلية الحقوق أصبحت مفيدة
    É bom saber que se tem uma família de verdade aqui fora. Open Subtitles من الجيد معرفة أن هناك أحداً من مشجعينك في الخارج يا رجل
    É bom saber que os miúdos de hoje em dia ainda têm alguns objectivos. Open Subtitles من الجيد معرفة أن الأطفال اليوم لا يزال لديهم بعض الأهداف
    É bom saber que nem toda a gente desta vila está contra nós. Open Subtitles من الجيد معرفة أنه ليس كل من في البلدة ضدنا
    É bom saber que há ainda alguns verdadeiros educadores nas escolas. Open Subtitles من الجيد معرفة أنه مازال يوجد بعض المعلمين الحقيقين.
    É bom saber que ainda tenho jeito para alguma coisa. Open Subtitles من الجيد أن أعرف إنى مازلت موهوب أو شىء ما
    Gostei muito da sua conferência de imprensa. É bom saber que o céu não está a cair. Open Subtitles استمتعت بمؤتمرك الصحفى من الجيد أن أعرف أن السماء لا تقع
    É bom saber que há quem pague para fazer sexo com uma adolescente grávida. Open Subtitles من الجميل معرفة أن الناس ستدفع مقابل معاشرة فتاة صغيرة حامل
    É bom saber que ainda tenho leitores fiéis por aí. Open Subtitles انه لمن الجيد ان اعرف ان هناك بعض القراء المخلصين
    Tu estás... Eu estou preocupada com a União Europeia, mas é bom saber que estás preocupada comigo. Open Subtitles إنني قلقة بشأنك لكن من الجيد معرفة أنك قلقة بشأني
    É bom saber que gostas de bater nas pessoas. E olha. Open Subtitles من الجيد معرفة انك تستمتعين بضرب الناس
    É bom saber que as minhas aulas de Photoshop finalmente deram frutos. Open Subtitles من الجيد معرفة انه من صنع الفوتوشوب وجاء أخيرا في متناول يدي
    É bom saber que o nosso casamento assentou em bases tão sólidas. Open Subtitles من الجيد معرفه أن زواجنا قام علي أساس الصخور الصلبة
    É bom saber que alguma coisa de bom saiu finalmente da Zona Fantasma, Open Subtitles وأخيرا , من اللطيف معرفة أنها خرجت سليمة من المنطقة الشبحية
    É bom saber que aqui não se comem lagostas substitutas ranhosas, certo? Open Subtitles من الجيد أننا لن نحصل علي سرطانات البحر الفظيعة هذه ، صحيح؟
    É bom saber que não perdeu o sentido de humor. Open Subtitles من الجيد رؤية أنه لم يفقد حسه الفكاهي.
    É bom saber que estamos do mesmo lado. Open Subtitles من الجيد معرفة أننا على نفس الجانب
    Mas é muito bom saber que gostaria de fazê-lo. Open Subtitles ولكن من الجميل أن أعرف أنك ترغب بذلك.
    É tão bom saber que há alguém cuja vida é pior do que a minha. Open Subtitles من الرائع أن أعرف أن هناك من يعيش حياة تعيسة أكثر مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more