Uma estrangeira que fala francês é sempre muito bonito. | Open Subtitles | كلّا, أنا وحدي. أجنبيةٌ تتحدث الفرنسية هذا لطيف. |
Se calhar eu não quero expulsar um menino bonito como tu. | Open Subtitles | قد لا أريد من شخص لطيف مثلك أن يذهب بسرعة |
Não sou bonito, não sou rico e a última vez que me sopraram, os chocolates custavam um tostão. | Open Subtitles | أنا لست وسيماً ولا غنياً وآخر مرة شعرت فيها بالزهو قمت بدفع خمسة سنتات فى الحانات |
A propósito, traz um relógio particularmente bonito, Sr. Bond. | Open Subtitles | بالمناسبة أنت تضع ساعة بغاية الجمال سيد, بوند |
Clark, és o mesmo tipo bonito que eu sempre conheci. | Open Subtitles | كلارك، تبدو دائماً نفس الشيء الشاب الوسيم الذي عرفته |
Deixe ver, deixe ver, que lanche vamos ter, leve isso para a sala de reuniões, por favor, faz com que fique bonito. | Open Subtitles | إنظر , إنظر , إنظر , ما أريد منكِ أن تفعليه ضعيها فوق قاعة المؤتمرات , رجاءً وأجعليها تبدو لطيفة |
Oh, alguém está a ser maroto, isso não é bonito. | Open Subtitles | أوه، هناك شخص متنمر هنا ، هذا ليس لطيفاً. |
Desculpe, mas está um dia tão bonito, que pensei levá-la a passear. | Open Subtitles | يا إلهي أنا متأسفة إنه يوم لطيف فكرت في أصطحابك للخارج |
Está lá? Nada. Eu estou num encontro com um tipo realmente bonito. | Open Subtitles | أهلاً لا شيئ أنا أجلس في موعد مع شخص لطيف جدا |
Está um dia bonito. Para quem aprecia esse tipo de coisas. | Open Subtitles | هذا يوم لطيف, إن كنت تعرف هذا النوع من الأمور. |
Há coisas piores do que ter um vizinho bonito. | Open Subtitles | هنالك أشياء اكثر سوءاً من أمتلاك جار لطيف |
Judi, este homem é muito bonito e parece gostar de mim. | Open Subtitles | جودي , هذا الشاب جدآ لطيف . ويبدو أنه مثلي. |
Não que antes fosse bonito, mas agora é um merdas. | Open Subtitles | ليس لأنه كان وسيماً سلفاً، لكنّه الأن أصبح كالقذارة |
Era difícil imaginar que alguém tão bonito pudesse alguma vez sentir-se sozinho. | Open Subtitles | من الصعب أن أتخيل أن يشعر أحد بهذا الجمال بهذه الوحدة |
Ah, não, definitivamente me lembrava de tal saboroso, e bonito jovem. | Open Subtitles | لا، بالتأكيد أنا كنت لأتذكر مثل هذا الشاب الجذاب الوسيم |
É um gesto bonito. Devem estar quase a chegar, creio eu. | Open Subtitles | إنها بادرة لطيفة للغاية, أعتقد أنهم من المفترض أن يصلوا هنا قريباً |
Eu não quero parecer bonito, Mami, eu quero parecer como um herói um grande e sexy herói Americano que veio para salvá-la. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو لطيفاً يا أمي .. أريد أن أبدو كبطل بطل كبير مثير جنسياً قادم من أميريكا لإنقاذها |
Dir-lhe-ia para urinar aqui for a, mas o canteiro está muito bonito. | Open Subtitles | كنت سأطلب منك قضاء حاجتك خارجاً لكن مشتل الأزهار يبدو رائعاً |
Isso foi mesmo bonito, Capitão, o que acabou de disser. | Open Subtitles | لقد كان هذا جيداً فعلاً يا كابتن ماقلته للتو |
Sabemos, pelos seus contemporaneous, que Leonardo era um homem muito bonito, belo mesmo. | TED | ونعلم من معاصريه أن ليوناردو كان وسيما جدا، بل وجميل |
Nunca consigo decidir qual dos dois é mais bonito. | Open Subtitles | لم أستطيع أبداً أن أجزم أيكما أكثر وسامة |
Pode não ser o maior edifício de bambo no mundo, mas muitas pessoas acreditam que é o mais bonito. | TED | ربما لا تكون أكبر مبنى من الخيزران في العالم، لكن يعتقد الكثير من الناس أنها الأكثر جمالاً |
Ficará ainda mais bonito amarrotado no meu chão pela manhã. | Open Subtitles | وستكون أجمل عندما تتجعد على أرضيتي في الصباح الباكر |
Está um dia tão bonito, decidimos fazer todos os exames cá fora. | Open Subtitles | بما أنّ الجوّ جميلٌ اليوم، قرّرنا القيام بالتطبيب في الهواء الطلق |
Estás a ver? Não é bonito enganar a mamã Gunda. | Open Subtitles | هل رايت, ليس من اللطيف ان تخدع ماما, جوندا |
Querido, estou tão orgulhosa. Estavas tão bonito. | Open Subtitles | عزيزي، أنا فخورة جداً بك بدوت في غاية الوسامة على المنصة |