"brad" - Translation from Portuguese to Arabic

    • براد
        
    • بريت
        
    • يابراد
        
    • برادلي
        
    Para podermos perceber o que lhes acontece, vamos seguir Brad. TED وبالنسبة لنا لنفهم ماذا يحدث لها، سنقوم بتتبع براد.
    Pára! Este não é o lugar para recrutar foras-da-lei, Brad. Open Subtitles توقف, هذا ليس مكاناً .لتجنيد الخارجين عن القانون, براد
    Só que me apetece desfazer os rapazes como aquele Brad. Open Subtitles إن الشباب يحبون براد أريد أن أقطعهم إربا أعرف
    É por isso que Brad se acha o máximo. Open Subtitles لهذا يعتقد براد إنه هدية الله إلى النساء
    Fazes-nos mais falta em Boston do que em D.C., Brad. Open Subtitles نحن نحتاجك في بوسطن أكثر من العاصمة يا براد
    Se te faz sentir melhor, acho que o Brad é um idiota. Open Subtitles إذا كنتى ستشعرين بالأحسن . اعتقد أن براد هذا مغفل ..
    Não estou à espera que o Brad Pitt entre em Sta. Theresa. Open Subtitles لا أتوقع أن أرى براد بيت يتمشى في شارع سانت تيريزا
    Talvez. Especialmente se isso tiver sido escrito pelo Brad e pela Krista. Open Subtitles ربما خصوصاً إذا كان ما كتب عنه من قبل براد وكريستا
    O Brad contou-me o que aconteceu na noite que morreste. Open Subtitles براد أخبرني بما حدث في الليلة التي مت فيها
    Mas o município não está a acusar o Brad, nem deviam. Open Subtitles المقاطعة لن تحاكم براد ولا يجب عليهم أن يفعلوا ذلك
    Brad, tu sabias que eu não era virgem quando nos casámos. Open Subtitles براد , كنت تعلم بأنني لم اكن عذراء حين تزوجنا
    Acha que o Brad tem andado sempre, a remoer isto? Open Subtitles هل تعتقد بأن براد الطبخ هذا كل هذا الوقت؟
    Ele ainda está aqui, Brad. Olá. Achei que te tinhas ido embora. Open Subtitles لا زال في الغرفة يا براد اسف، ظننت انك خرحت مسرعاً
    Estive a pensar na situação do Brad Honeycutt e é possível que o que ele fez seja um pouco sexista. Open Subtitles اذاً كنت افكر في جميع ماحصل مع براد هونيكات و , مم , هناك احتمال ان ما فعله
    Sei de uma forma de trazermos o Brad Weston. Open Subtitles سيدي، أعتقد أني أعرف طريقة لاستعادة براد ويستون
    Este estudante licenciado, chamado Brad Myers, decidiu, em 1985, estudar isso. TED هذا طالب الدراسات العليا ويُدعى براد ماير، وقد قرر في عام 1985 أنه سيقوم بدراسة هذا الأمر.
    Achou que ia conhecer e casar-se com um Brad Pitt jihadista, passar o dia nas compras no centro comercial e viver feliz para sempre. TED اعتقدت أنها ستلتقي وتتزوج براد بت الجهادي، وستذهب إلى مركز التسوق يوميًا وستعيش بسعادة أبدية.
    Faço aquilo que, para o Brad Pitt e a Angelina, é fixe. TED كأن أقوم بممارسة الحب مع براد بيت، و أنجلينا جولي راضيةٌ تمامًا.
    Certo? Podem ter certeza que eles pensam que são o Brad Pitt e que nós, nós é que somos os zombies. TED صحيح؟ ومن الأفضل لك أن تعتقد أنهم يحسبون أنفسهم براد بيت وأننا، نحن الزومبي.
    O meu amigo Brad Kessler diz que não nos tornámos humanos enquanto não domesticámos as cabras. TED صديقي براد كيسلر قال أننا لم نصبح إنسانيين إلا عندما بدأنا بتربية الماعز.
    Não é possível, o Brad tinha muita confiança. Open Subtitles محال إن كان من أمر فهو أن بريت كان شديد الثقه بنفسه
    Eu estava lá Brad, presa pelo braço, a sufocar no meu maldito carro! Open Subtitles كنت هناك يابراد رأيت نصف ذراع رجل في سيارتي
    Brad, estávamos à tua procura. Open Subtitles برادلي , عزيزي كنت ابحث في جميع الارجاء عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more