"brancas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البيضاء
        
    • أبيض
        
    • البيض
        
    • البيضاوات
        
    • ابيض
        
    • بيضاء
        
    • الابيض
        
    • الأبيض
        
    • البِيض
        
    • بيض
        
    • البيضاءِ
        
    • أبيضاً
        
    • بياضاً
        
    • البيضوات
        
    • للبيض
        
    Eu é que tenho um sótão grande e paredes brancas e vazias. Open Subtitles معذرة. أنا واحد مع دور علوي كبير وجميع الجدران البيضاء الفارغة.
    Vais fazer aquela coisa com as luzes brancas no pátio das traseiras? Open Subtitles هل أنتى ستفعلى ذلك الشئ بالأضوية البيضاء فى فنائك الخلفى ؟
    A libertação de pombas brancas representa a paz no mundo. Open Subtitles الحمامات البيضاء أُطلقت لتدل على انتشار السلام حول العالم
    Costumavam ser gomas rosas e brancas, mas comi as brancas todas porque sei que não gostas de coisas que saibam a branco. Open Subtitles كـانت فيهـا حلوى بيضـاء و ورديـة لكنـي أكلت كـل الحلوى البيضـاء لأنـي أعلم أنـك لا تحبيـن الأشيـاء التي مذاقهـا أبيض
    Uns 70% das pessoas brancas que fazem o teste preferem os brancos. TED سبعون بالمائة من الأشخاص البيض الذين يأخذون هذا الاختبار يفضلون البيض.
    Castanho claro, com pintas brancas na barriga, patas e cauda. Open Subtitles كان أسمراً خفيفاً بالبُقع البيضاء على بطنه وكفوفه وذيلِه
    Este ambiente e estas toalhas brancas não significam nada! Open Subtitles الشمعدانات والشراشف البيضاء الفخمة لم تعنِ له شيئاً
    O Cary Grant ficava sempre melhor com rosas brancas. Open Subtitles سايروس دائما يُـظهر افضل ماعنده مع الزهور البيضاء
    E quero saber por que tens medo de flores brancas. Open Subtitles وانا اريد ان اعرف سبب خوفك من الورود البيضاء
    Eu estarei no meu gabinete, envolvido com pastas brancas. Open Subtitles سأكون في مكتبي مشغول بأمر تلك المجلدات البيضاء
    Não, a contagem de células brancas do sangue era normal. Open Subtitles لا. كُريات الدم البيضاء لم تُظهر أي وجود للمُسببات.
    As pessoas brancas não sabem que este bairro existe. Open Subtitles ذوي البشرة البيضاء لا يعلمون بوجود هذا الحي
    Vou usar filtros de remoção de leucócitos para isolar as células brancas e ver que tipo de infecção existe aqui. Open Subtitles سأستخدم مرشحات نفاذ كريات الدم البيضاء لأستخلص خلايا كريات الدم البيضاء, لأرى نوعيه العدوى التي نتعامل معها هنا.
    Suas mãozinhas brancas estão tremulando como pombas que voam para seus pombal. Open Subtitles يدها البيضاء الرقيقه ترتعش مثل يمامة, تطير الى عشها بكل غبطة.
    Se não querem sarilhos, não toquem com as vossas mãos brancas imundas na nossa bela pele negra. Open Subtitles إن كنت تريد أن تبتعد عن المشاكل، ارفع يدك البيضاء الوسخة عن جلدي الأسود الجميل.
    Ele tem malhas brancas nas quatro patas, é todo castanho e tem uma marca branca aqui, portanto... Open Subtitles الرسغ في الأربع سيقان أبيض و كله باللون البني و لديه علامة بيضاء هنا.. هكذا
    São estas coisas brancas, difusas e elíticas. TED إنها عبارة عن تجمع بيضوي غامض أبيض اللون.
    Sim, não há muitas empregadas domésticas loiras e brancas. Open Subtitles نعم, لا يوجد هنالكَ الكثيرُ من الخادمات البيض
    Porque é que as brancas falam sempre sobre isso? Open Subtitles لماذا تتكلم الفتيات البيضاوات دائماً عن زبادي الحبوب؟
    Posso usar um vestido branco com luvas brancas? Open Subtitles هل استطيع ان ارتدي فستان ابيض وقفازات بيضاء؟
    Meias brancas. Como as que tu usas com ténis. Open Subtitles جوارب بيضاء مثل التي تلبسها مع الأحذية الرياضية.
    Não pode ser o tipo bronzeado de cabelo grande e com as calças de linho brancas, pois não? Open Subtitles لا يمكن أن يكون ذلك الاسمر، الرجل ذي الشعر الطويل صاحب بنطلون الكتان الابيض من الممكن؟
    Tínhamos detergentes que podiam lavar as roupas brancas, acinzentando-as. TED كان لدينا منظفات جعلت من الغسيل الأبيض رماديا.
    Enquanto um oceano de pessoas brancas cantam a palavra N com alegria. Open Subtitles ‫بينما محيط من الناس البِيض‬ ‫يغنون كلمات عنصرية بفرح شديد. ‬
    Fazem parte de uma ordem antiga cujo único objetivo é livrar o mundo das bruxas, negras ou brancas. Open Subtitles إنهم جزء من جماعة قديمة من الرجال غايتهم الوحيدة تخليض العالم من الساحرات سود أو بيض
    Quero todo o departamento lá com braçadeiras negras e luvas brancas. Open Subtitles أُريدُ كامل القسمِ هناك بعصاباتِ الذراع السوداءِ والقفازاتِ البيضاءِ.
    Eu não quero as brancas, meu. Open Subtitles لا أريد أن أكون أبيضاً يا رجل
    É o prémio das "Sapatilhas Mais brancas", porque tem sempre os ténis mais brancos. Open Subtitles جائزة أكثر حذاء خفيف بياضاً لأنها ترتدي حذاء التنس الأبيض دائماً
    Há um monte de brancas a chatear-nos na sala da televisão. Open Subtitles هناك الآن مجموعة من البيضوات اللاتي يزاحمننا في غرفة التلفاز.
    Bem, eu digo que devemos ter casas-de-banho "só para brancas"! Open Subtitles "أقول بأنه ينبغى أن يكون هناك حمام "للبيض فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more