Sim, eles querem-na. E não brincam em serviço. | Open Subtitles | أجل، فانهم يريدونها بشدة انهم لا يعبثون هذه المرة |
brincam consigo, mantêm-no distraído enquanto o limpam. | Open Subtitles | يعبثون بك ويشغلونك فيما يقومون بسرقة أموالك. |
Elas brincam no quintal, eu nunca achei que pulavam a cerca. | Open Subtitles | إنهم يلعبون في الحديقة لم أتوقع أبدأً بأنهم سيتخطون السياج |
Mulheres com mais de 30 anos não brincam no que toca a compromissos. | Open Subtitles | النساء فوق سن الـ30 لا يمزحون عندما يتعلق الأمر بالإرتباط |
Encontramo-lo associado à brincadeira, e todos os mamíferos brincam. | TED | تجده مرتبطا باللعب، و كذلك جميع الثدييات تلعب. |
Tu, o Skipper e milhões como vós, vivem num mundo de crianças, onde brincam, sem preocupações ou responsabilidades. | Open Subtitles | انت و سكيبر و كثيرون مثلكم تعيشون فى عالم الصغار تلعبون اللعبات ، بلا قلق ، بلا مسؤولية |
Vocês não sabem com quem brincam, pretos! | Open Subtitles | انتم ايها الزنوج لا تعلموا مع من تعبثون ! ِ |
Porque é que não vão lá acima, e brincam um bocado? | Open Subtitles | لم لا تلعبان في الأعلى قليلاً؟ |
No reino animal, por exemplo, as formigas brincam. | TED | من خلال مملكة الحيوانات، فعلى سبيل المثال، النمل ، النمل يلعب. |
Sejam a fazer salsichas excelentes ou a exterminar uma raça inteira, esses alemães não brincam. | Open Subtitles | سواء كان هذا قطعة نقانق جيدة أو القضاء على العرق البشري بأكمله هؤلاء الألمان لا يعبثون |
Eles dizem que algumas crianças brincam nas casas vazias. | Open Subtitles | لقد قالوا أن بعض الصبية كانوا يعبثون بالقرب من المنازل الخاوية. |
Estes tipos não brincam, pois não? | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لا يعبثون في الأنحاء، أليس كذلك؟ |
Quem sabe, talvez possas receber enquanto os miúdos brincam. | Open Subtitles | من يعلم؟ ربما يمكننا فعلها بينما الأطفال يلعبون |
Os adultos agem de forma mais natural e as crianças brincam mais prontamente com outras crianças. | TED | البالغون تصرفوا بطبيعية اكثر, وأصبح الاطفال يلعبون بسهولة مع بقية الاطفال. |
Seria um modelo terrível para um físico de partículas, porque eles não brincam com barreiras de cimento, eles brincam com estas particulazinhas bizarras. | TED | فان ذلك لا ينطبق على فيزيائي الجزئيات لانهم لا يلعبون في مواقف السيارات انما يلعبون بالجزئيات الصغيرة الغريبة |
O problema é que o teu pai deve 187 mil dólares a tipos que não brincam em serviço. Mas tu és o meu tipo, e levás-te algumas por mim. | Open Subtitles | إليكَ الأمر, والدكَ يدين لدائن ب80 ألف دولار وهؤلاء الأشخاص لا يمزحون, لكنكَ رجُلي تلقيت بعض الضرب من أجلي |
Se avançarmos, é com tudo, estes tipos não brincam. | Open Subtitles | عندما نصل إلى هناك، يجب أن ندخل بقوة. هؤلاء الرجال لا يمزحون. |
Os ratos brincam, mas o que talvez não saibam é que os ratos que brincam mais têm um cérebro maior e aprendem melhor as tarefas, as capacidades. | TED | الجرذان تلعب، لكن ما قد لا تعلمونه هو أن الجرذان التي تلعب بكثرة لها أدمغة أكبر ويتعلمون المهام بشكل أفضل، المهارات. |
Mas o que talvez não saibam é que os ursos que brincam mais vivem mais. | TED | لكن ما قد لا تعلمونه ، أن الدببة التي تلعب أكثر تعيش لفترة أطول. |
Não sei ao que brincam, mas não estou a gostar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أى لعبة تلعبون أيها الرجال لكنى لا أحبها |
Vocês não brincam em serviço. | Open Subtitles | انتم لا تعبثون بالجوار |
Põe os fatos, constroem brinquedos parvos e brincam! | Open Subtitles | تلبسانأزياء, و تنشئان ألعاب غبية و تلعبان! |
Os mágicos brincam com o fogo e com o aço, desafiam a fúria da serra, atrevem-se a apanhar uma bala ou a tentar uma fuga mortal. | TED | يلعب السحرة بالحديد و النار، متحدين ضراوة المنشار لهم الجرأة لمسك رصاصة أو القيام بمحاولة هروب مميتة. |
Os vizinhos deste lado, embebedam-se e brincam com a pistola de pregos. | Open Subtitles | الأشخاص الذين في هذا الجانب يحبون أن يثملوا و أن يلعبوا بمسدس المسامير |
As fadas brincam ao luar da colina E as estrelas brilham intensamente | Open Subtitles | والحوريّات يعزفن تحت ضوء القمر وتلك النجوم في أعماق السماء |
É assim que se divertem em Brooklyn? brincam com os vossos buracos? | Open Subtitles | أهذا ما تتّسلون به في ( بروكلين ) الحفر ؟ |
brincam com as cores, Raghuveera | Open Subtitles | "لذا دعونا نلعب بالألوان" |