"câmaras da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكاميرات
        
    • كاميرات المراقبة في
        
    • كميرات
        
    - Não. As câmaras da casa encerram às 22:00. Open Subtitles الكاميرات التى فى بيت التجهيزتُغلق فى حوالى العاشرة
    Estamos a verificar todas as câmaras da região, mas perdemo-los. Open Subtitles إننا نبحث فى الكاميرات بالمنطقة ولكن حالياً، لا نجدها
    As câmaras da bomba fotografaram o carro. Open Subtitles الكاميرات في محطة البنزين إلتقطت صورة للسيارة
    Clonámos as câmaras da estação para melhor cobertura. Open Subtitles نسخنا كاميرات المراقبة في المحطة لأوسع تغطية
    Encontra os vídeos. Corredor do 18º andar e câmaras da entrada. Open Subtitles جد اللقطات فقط، كميرات ممرات الدور الثامن عشر والبهو
    Agora, vamos tirar as câmaras da sala dos estudantes. Open Subtitles الآن , سوف نُخرج هذه الكاميرات من غرفة الاستراحة
    Olha para isto. É mais todas as câmaras da cidade. Open Subtitles انظر لهذا، جرب كل الكاميرات في أرجاء المدينة
    As câmaras da marina naquela parte estavam desligadas para reparação das 23h às 7h. Open Subtitles الكاميرات الأمنية التي تُغطي مرسى اليخوت كانت مُغلقة للإصلاحات ليلة البارحة بين الـ11: 00 والـ7:
    Retirámos todas as câmaras da vossa casa, certo? Open Subtitles لقد حصلنا علي التصوير من كل كاميرات منزلكم,صحيح؟ كل الكاميرات التي أخبرني بشأنها
    Executa o reconhecimento fácil e verifica as câmaras da área. Open Subtitles أجري مسح دقيق للوجه وتفقد الكاميرات الأمنية للمنطقة
    Se eles usarem o Olho de Deus, vão entrar nas câmaras da cidade para nos localizarem. Open Subtitles سيخترقوا الكاميرات من حولنا و سيتمكنوا من تحديد موقعنا
    Sim, mas, das 20h55 às 05h da manhã, as câmaras da entrada e do P-2 estavam convenientemente desligadas. Open Subtitles أجل، لكن كل ليلة من الساعة 8: 55 إلى تمام الساعة الخامسة، الكاميرات عند المدخل و الموقف 2 اطفأت بشكل متلائم
    Tenho imagens em directo de todas as câmaras da casa, e um servidor dedicado, significa que as gravações não foram enviadas para um local externo, como eu pensava. Open Subtitles فلم يشأ المخاطرة بسماع أحد للطلق الناري حسناً، ثمة تسجيل حي لجميع الكاميرات الأمنية في المنزل
    Esta é de uma das câmaras da Rosetta, a câmara OSIRIS, e a imagem fez a capa da revista Science a 23 de janeiro de 2015. TED هذه إحدى الكاميرات الموجودة على روزيتا. كاميرا أوزيريس؛ وقد احتلت هذه الصورة غلاف مجلة العلوم يوم 23 يناير من هذا العام.
    Uma das câmaras da polícia consegui captá-lo. Open Subtitles احد الكاميرات حصلت على بعض المشاهد
    As câmaras da última estação, não mostraram nada. Open Subtitles الكاميرات في آخر محطة لا يظهروا شيئاً.
    Os pontos amarelos são as câmaras da área. Open Subtitles النقاط الصفراء هي كاميرات المراقبة في المنطقة.
    Procura a sua imagem nas câmaras da cidade. Open Subtitles ستكون قد مرت عليه صورتُها مع كل كاميرات المراقبة في المدينة
    - Eric, procura as câmaras da segurança do Casino Hollywood. Open Subtitles ايريك)،اعرض الصور من كاميرات المراقبة) "في "كازينو هوليوود بارك
    As câmaras da ponte Desolation gravaram o Richmond a passar às 3h da manhã de sábado. Open Subtitles صور من تسجيل كميرات الجسر القديم لقطت "ريتشموند" يقطع الجسر الساعة الثالثة صباحًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more