| De facto, o que sabemos agora é que a cada dez segundos perdemos uma criança devido a fome. | TED | للحقيقة، نحن الآن نعلم أنه في كل عشر ثوانٍ نخسر طفلاً بسبب الجوع. |
| Chegamos depois do pôr-do-sol. Colocamos sentinelas a cada dez passos. | Open Subtitles | لقد وصلنا بعد الغروب وتم وضع الحراس على كل عشر خطوات |
| Um tipo tem de mudar as marés a cada dez anos ou assim. | Open Subtitles | فعلى الرجال تغيير الأمور كل عشر سنوات أو ما يقاربها |
| Dizem que nem um em cada dez rapazes volta a estas montanhas. | Open Subtitles | يزعمون أنّ من كل عشرة فتيان لن يعود أحد لهذه الجبال |
| Só nos EUA, seis em cada dez adultos sofrem de uma doença crónica. | TED | في الولايات المتحدة لوحدها، ستة من كل عشرة بالغين لديهم أمراض مزمنة. |
| Sem Júpiter, muito provavelmente a Terra teria sido alvo de impactos como este, a cada dez mil anos. | Open Subtitles | دون المشترى، لربما ضُربت الأرض باصطدامات ضخمة كهذه كل عشرة آلاف عام تقريباً. |
| Eles bombeiam os pacientes com a solução a cada dez minutos. Restam-te uns três minutos. | Open Subtitles | وهم يضخون المزيد من الأمراض كل عشر دقائق، وهذا يعني أنه تبقى لك ثلاث دقائق |
| É ela. A cada dez minutos pelas últimas duas horas. | Open Subtitles | بالتأكيد هي المتصله كل عشر دقائق لمدة ساعتين |
| Meu contrato diz que devo fazer isso a cada dez minutos do filme. | Open Subtitles | ينص العقد على ذلك كل عشر دقائق من وقت ظهوري |
| A cada dez minutos, quando ouvires o sinal, tens de umedecer o tecido. | Open Subtitles | ،لذا بعد كل عشر دقائق عندما تسمعين ذلك المنبه يرن |
| Sabia que por cada dez anos que se fuma, a cara envelhece 14 anos? | Open Subtitles | هل تعلم أن بين كل عشر سنوات تدخنها تكبر 14 عاماً؟ |
| Anda alguém a ligar a cada dez minutos ou assim, a perguntar por uma Karen. - O quê? | Open Subtitles | أحد الحمقى يتصل كل عشر دقائق ليسأل عن فتاة إسمها كارين |
| E quero a tua atualização a cada dez minutos. | Open Subtitles | واريدك تحديث منكِ كل عشر دقائق. |
| - Agora são nove em cada dez pessoas. | Open Subtitles | هذه الاشاره تصيب تسعه من كل عشر اشخاص |
| O Lee salta-lhe a tampa a cada dez minutos. | Open Subtitles | لي يفقع وعاء دموي كل عشر دقائق |
| Poça, temos que dizer-lhes isso a cada dez minutos. | Open Subtitles | اللعنة ، عليك ان تخبرهن ذلك كل عشرة دقائق |
| Uma bala, a cada dez, atinge um bandido. | Open Subtitles | واحدة من كل عشرة رصاصات تصيب رجلاً سيّئاً |
| Uma em cada dez pessoas, no Império, é Cristã. | Open Subtitles | واحد من كل عشرة من شعب الإمبراطورية يعتنقُ المسيحية. |
| De cada dez destes que enviamos, quantos é que achas que acabam no lixo? Uns nove. | Open Subtitles | من بين كل عشرة نرسلهم كم تعتقدون ينتهي بهم المطاف في القمامة؟ تقريبًا 9 |
| Dizimar significava matar um em cada dez. | Open Subtitles | كان يُقصد بقمعهم قتل واحد من كل عشرة. |
| Um em cada dez ingleses. | Open Subtitles | .واحدٌ من كل عشرة إنكليز |