Viemos honrar um homem que lutou pelos nossos direitos cada dia da sua vida. | Open Subtitles | قاتل من أجل حقوقنا كأفراد كل يوم في حياته |
Onde cada dia da minha vida normal parecia um milhão de anos? | Open Subtitles | كل يوم في ذلك المنزل يمر علي كأنه الف يوم |
Antes de conhecer o Ronnie, sabia ao certo o que aconteceria cada dia da minha vida. | Open Subtitles | قبل التقيت روني، كنت أعرف بالضبط ما كان يحدث أن يحدث كل يوم في حياتي. |
Viver cada dia da tua vida como uma bênção é chamar frívolos aos outros. | Open Subtitles | هذا مزعج اعتبار كل يوم من حياتك نعمة هو اعتبار بقية البشر سطحيين |
Não faz ideia o que é viver cada dia da sua vida sentido-se em segundo lugar. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة ما يشبه أن تعيش كل يوم من حياتك شعور كأنك مرحلة لاحقة |
Jeannie, vou amar-te cada dia da minha vida. | Open Subtitles | وأنا سوف أحبك في كل يوم في حياتي |
Ele deve arrepender-se a cada dia da sua vida. | Open Subtitles | لابد أنه يندم كل يوم في حياته. |
Ele deve arrepender-se a cada dia da sua vida. | Open Subtitles | لابد أنه يندم كل يوم في حياته. |
É assim que começo cada dia da minha vida. | Open Subtitles | هكذا أبدأ كل يوم في حياتي |
Não acredito que tinha uma boina para cada dia da semana. | Open Subtitles | انا لا اصدق انه كان لدي قلنسوة في كل يوم من الأسبوع |
A cada dia da minha vida, ainda faço a mesma questão que fiz naquela cama, naquela cama de hospital, a cada dia. | Open Subtitles | ما زلت أسأل نفس السؤال كل يوم من حياتى .. السؤال الذى سألته بالسرير بسرير المستشفى ، كل يوم |
Vou apreciar cada dia da minha vida, ...por causa de ti. | Open Subtitles | سأثمن كل يوم من حياتي بسببك أنتِ |
Jurei que quando crescesse, iria ter uma para cada dia da semana... e tenho. | Open Subtitles | أقسمت أنني إذا بلغت سن الرشد سوف أرتدي ... فانيلـة مختلفـة كل يوم من أيام الأسبوع , و أنـا أفعل هذا |
Um par diferente para cada dia da semana. | Open Subtitles | زوجان مختلفان كل يوم من الاسبوع |