| Encontraria um lugar relativamente calmo e sossegado, comeria uma sandes, leria uma revista. | Open Subtitles | لقد وجدت مكان يكون هادئ و مسالم أتناول شطيرة و أقرأ مجلة |
| A Layla luta por encontrar um local calmo e seguro para ficar sozinha. | Open Subtitles | ليلى تكافح من أجل إيجاد مكان هادئ و آمن لتكون بمفردها |
| Senti-me a salvo porque o mar estava calmo e tranquilo. | Open Subtitles | شعرت بالأمان ، لأن البحر كان هادئا و مسالما |
| Estão à espera, sem dúvida, de um garanhão calmo e confiável, coisa que ele não é, sabe. | Open Subtitles | انهم بلا شك يتوقعون فرسا هادئا و هو ليس كذلك كما تعلم |
| Para que aprenda domínio de ar, quero que fique num ambiente calmo e quieto sem nenhuma distracção | Open Subtitles | أجل من أجل تعلم التحكم في الهواء أعتقد بأنك تحتاجين إلى الهدوء و بيئة هادئة خالية من أي مشتتات للإنتباه |
| Permanece tudo calmo e normal. Não se verifica nenhum incidente. | Open Subtitles | . كل شيء يبدوا هادئاً و طبيعياً ليس هناك شيئاً غير اعتيادياً للإبلاغ عنه الآن |
| Mas ficar calmo e dar o melhor quando sabemos que qualquer erro pode ser a nossa morte requer um certo tipo de mentalidade. | TED | لكن البقاء هادئًا وتأدية أفضل ما لديك عندما تعرف أن أي خطأ قد يعني الموت يتطلب عقلية معينة. |
| Porque não o vamos então celebrar num restaurantezinho calmo e simpático? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب إلى مطعم هادىء ولطيف لنحتفل؟ |
| Se tivermos razão, ela está a espera dele em algum lugar que ela conhece, em algum lugar calmo e familiar para ela. | Open Subtitles | إن كنا محقين ، فإنها تتحص في مكان ما تترقب قدومه، ستذهب إلى مكان تعرفه، مكان هاديء و مألوف بالنسبة لها |
| Fique calmo e tenho certeza que vamos resolver isso! | Open Subtitles | إهدأ و أنا متأكد إنه بإمكاننا حل هذه المشكلة |
| Mas, neste momento, o Stringer está calmo, e temos corpos na zona oriental. | Open Subtitles | لكن حاليا ، (سترينغر) هادئ و لدينا جثث في الجانب الشرقي |
| O tempo está calmo e claro. | Open Subtitles | الجو هادئ و واضح |
| Senhor, a melhor coisa a fazer é ficar calmo e estar alerta. | Open Subtitles | سيدي,أفضل ما يمكن لأي أحد فعله هو البقاء هادئا و أن يكون حذرا |
| Lembre-se de permanecer calmo e concentrado. | Open Subtitles | ابقى هادئا و ركز |
| Para que aprenda domínio de ar, quero que fique num ambiente calmo e quieto sem nenhuma distracção | Open Subtitles | أجل من أجل تعلم التحكم في الهواء أعتقد بأنك تحتاجين إلى الهدوء و بيئة هادئة خالية من أي مشتتات للإنتباه |
| Está muito calmo e controlado Rick... | Open Subtitles | (أنتَ في غاية الهدوء و مسيطر على الوضع يا (ريك |
| Num momento está tão calmo e descontraído como no outro... | Open Subtitles | و له مزاجات مختلفة , أحياناً يكون هادئاً و مسترخياً |
| É porque te coagi a contar. E a ficar calmo e sem preocupações. | Open Subtitles | هذا لأنّي أذهنتك لتخبرني، ولكيّ تظلّ هادئًا ولا تقلق. |
| Óptimo. Tenho mais um sítio. É calmo e fica a caminho de casa. | Open Subtitles | جيد لأن هناك مكان اخر إنه هادىء و في طريقنا إلى المنزل |
| Só quero alguém calmo e normal. | Open Subtitles | انا اريد فقط شخص هاديء و طبيعي. |