Diz-se que a vice-presidentes tem os maiores fundos de campanha de sempre. | Open Subtitles | تقول التقارير أن نائبة الرئيس تقود أكبر حملة رئاسة في التاريخ |
Admito que a campanha de difamação homofóbica, apanhou-me um pouco desprevenida. | Open Subtitles | سأعترف أنّ حملة تشويه السمعة بالخوف من المثليين باغتتني قليلاً. |
Ajudem na campanha de persuasão em massa que vai começar na primavera. | TED | ساعد في حملة الاقناع الضخمة التي ستبدأ هذا الربيع. |
Dois anos depois da campanha contra Michelle Obama, esta campanha de manipulação contra Anders Behring Breivik funcionou. | TED | بعد عامين من الحملة ضد ميشيل أوباما، كانت حملة التشويه ضد أندرش بيهرينغ بريفيك قد نجحت. |
Se a minha investigação interferir na campanha... de um certo candidato a presidente... devo dizer-lhe... que isso não me afecta o sono. | Open Subtitles | فإذا كان أسلوبى فى التحقيق سيؤثر على الحملة الإنتخابية للعمدة لابد أن أقر |
Sou o vencedor do prémio para a campanha de vendas mais imaginativa. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي ربح الجائزة النقدية لحملة المبيعات الأكثر براعة |
Todas elas são perguntas fundamentais para lançar qualquer tipo de campanha de vacinação, mas são perguntas que não podemos responder no laboratório. | TED | كل هذه الأسئلة هي فعلا أسئلة أساسية. لتنظيم أي نوع من حملات التطعيم. لكنها أسئلة لا يمكننا الإجابة عنها في المخبر. |
Precisamos duma campanha de tomada de consciência, de exteriorização dos ateus americanos. | TED | نحتاج الى حملة توعية، تظهر لمناصرة الامريكان الغير موحدين. |
Através de uma liderança de inspiração local, eles lançaram uma campanha de resistência pacífica para impedir que isso acontecesse. | TED | من خلال القيادة المحلية الملهمة، شنوا حملة مقاومة سلمية لوقف ذلك. |
Iniciou uma campanha de cidadã cientista, e recolheu dados chamando a atenção para a síndroma de desgaste das estrelas-do-mar, tentou perceber o que estava a acontecer. | TED | وبدأت حملة العلوم للمواطنين، وجمعت البيانات ونشرت الوعي حول أمراض نجم البحر، لمحاولة معرفة ما كان يحدث هناك. |
Mas estas jovens juntaram-se, formaram um grupo e lançaram uma campanha de registo eleitoral. | TED | تجمعت هؤلاء الفتيات معا وكونن مجموعة وأطلقن حملة لتسجيل الناخبين. |
Recentemente, chefiei uma campanha de cartografia aérea no Parque Nacional Kruger, na África do Sul. | TED | ولكنني قدت مؤخرا حملة جوية لرسم الخرائط في حديقة كروجو الوطنية في جنوب افريقيا. |
Em vez de procurar financiamentos, começámos uma campanha de financiamento coletivo e, em pouco mais de um mês, juntaram-se mais de 1500 pessoas e doaram mais de 100 000 dólares. | TED | وبدلًا من البحث عن التمويل، بدأنا حملة تمويل جماعي، وخلال ما يزيد عن الشهر بقليل، جمع أكثر من 1500 شخص وتبرعوا بما يزيد عن مئة ألف دولار. |
Eu pensava que estávamos numa janela de vulnerabilidade entre o tempo em que anunciamos a campanha de código aberto e a mudança da base de dados dos vendedores. | Open Subtitles | وكنت قلقا نوعا ما اعتقدت اننا في فترة حرجة بين وقت اعلان الحملة |
Para resumir a história, desta campanha de relações públicas veio um compromisso por parte da CIA e das tropas para deitar o homem abaixo. | Open Subtitles | و بإختصار ,نتج عن تلك الحملة التزاممنجانبوكالةالمخابراتالمركزيةوالجيش بخلعهذاالرجل. |
Isso é parte da campanha de roupa dos novos oficiais da polícia. | Open Subtitles | إن ذلك جزء من الحملة الجديدة لثياب ضباط الشرطة |
E quem tem que pagar pela sua implacável campanha de terror? Vocês. | Open Subtitles | و من الذي دفع ثمن هذه الحملة الإجرامية القاسية؟ |
Ele tem todos os fundos para a campanha de que precisa sem se comprometer ou ficar em débito com nenhum grupo. | Open Subtitles | لديه كلّ أموال الحملة التي يحتاج إليها بدون التعرّض للشُبهة أو الإلتزام لأيّ جماعات مصالح خاصّة. |
"para chefiar a campanha de Nixon, | Open Subtitles | من أجل أن يصبح مديرا لحملة الرئيس نيكسون الإنتخابية |
Particularmente acontecendo no início da sua campanha de reeleição. | Open Subtitles | نعم،أتىكمافيالبدايةحقاً لحملة إعادة إنتخابه |
E montaste a tua campanha de difamação contra um tipo impecável. | Open Subtitles | وأعددتِ العدّة لحملة تلويث سمعة رجل شجاع |
O Presidente aproveitou o discurso proferido em horário nobre, para anunciar a campanha de cerca de 1,9 mil milhões de dólares, para reforçar a segurança nas fronteiras. | Open Subtitles | وقد رصد 1.9 بليون دولار لتشديد حملات على الحدود |
Uma campanha de há muitos anos, de burla e assassinato, contra a minha família. | Open Subtitles | لأعوام عديدة كانت هناك حملات من الاحتيال والقتل ضد عائلتى |