Não existe virtualmente nenhum trânsito desde que fecharam os campos de trabalho. | Open Subtitles | ليس هناك من حركة للمرور تقريباً منـُـذ أن أغلقوا معسكرات العمل |
Todos os dias vemos parentes e amigos serem levados, como os judeus estão a ser chamados para os campos de trabalho. | Open Subtitles | كل يوم نري قريباً أو صديقاً يأخذونه لمصير مجهول و اليهود يُطلب منهم تسليم أنفسهم إلي معسكرات العمل |
Certamente que estas crianças não as vão mandar para os campos de trabalho? | Open Subtitles | بطبع لن يرسلوا جميع هؤلاء الاطفال إلى معسكرات العمل ؟ |
Estive lá preso nos campos de trabalho, antes de vir para aqui. | Open Subtitles | كنت مسجونا في معسكرات العمل قبل أن يحضروني هنا |
Quando chegam, encontram-se em campos de trabalho, sem água, sem ar condicionado e confiscam-lhes os passaportes. | TED | وعندما يصلون، يجدون أنفسهم في مخيمات العُمّال بدون ماء، بدون تكييف، ويتم أخذ جوازات سفرهم. |
Foram destacados para um dos campos de trabalho e centros de distribuição da Autoridade. | Open Subtitles | تم توضيفكم في إحدى معسكرات العمل التابعة للسلطة ومراكز التوزيع |
Foram destacados para um dos campos de trabalho e centros de distribuição da Autoridade. | Open Subtitles | تــم توظيفكــُـم هنا في إحدى معسكرات العمل التابعة للسلطة المختصة بالتوزيع |
Todos os meses estão a enviar mais e mais pessoas para os campos de trabalho ou as fábricas. | Open Subtitles | في كل شهر يرسلون المزيد من الأشخاص إلى معسكرات العمل أو إلى المصنع |
Um esforço para aliviar a insuficiência de fornecimentos, causada pela extinção dos campos de trabalho e processamento. | Open Subtitles | والتي نجمت من جراء القضاء على معسكرات العمل والتجهيزات هذه المعسكرات كانت تـُـجهز جميع مقاطعة لوس أنجلوس |
São enviadas para campos de trabalho forçado. | Open Subtitles | يضعونهم في معسكرات العمل الإجبارية |
- campos de trabalho. - Claro, campos de trabalho. - Eu sou directo. | Open Subtitles | معسكرات العمل بالطبع، معسكرات العمل- سأهتم بهذه المعسكرات جيد- |
Os campos de trabalho chamam-se "campos de lazer". | TED | وتسمى معسكرات العمل ب"معسكرات المرح". |
- Há lá aqueles campos de trabalho. | Open Subtitles | -هناك معسكرات العمل |
A manipulação das massas na Praça Vermelha mascaram a ditadura de Estaline, que também enviou milhões de pobres infelizes para os seus campos de trabalho, os Gulag. | Open Subtitles | التلاعب بالجماهير في الساحة الحمراء (تخفي القبضة الحديدية للدكتاتور (ستالين والذي رمى أيضا الملايين من الفقراء التعساء في معسكرات العمل له "معسكرات العمل" |
Em agosto de 2008, autoridades oficiais dos Emirados Árabes Unidos informaram que 40% dos 1098 campos de trabalho do país tinham violado regulamentos os mínimos de saúde e segurança contra o fogo. | TED | في أغسطس 2008، لاحظ مسئولون إمارتيون أن 40 في المائة من مخيمات العُمّال ال 1098 في البلاد أنتهكت الحد الأدنى لقوانين الصحة والسلامة من الحرائق. |