"campos de trabalho" - Traduction Portugais en Arabe

    • معسكرات العمل
        
    • مخيمات العُمّال
        
    Não existe virtualmente nenhum trânsito desde que fecharam os campos de trabalho. Open Subtitles ليس هناك من حركة للمرور تقريباً منـُـذ أن أغلقوا معسكرات العمل
    Todos os dias vemos parentes e amigos serem levados, como os judeus estão a ser chamados para os campos de trabalho. Open Subtitles كل يوم نري قريباً أو صديقاً يأخذونه لمصير مجهول و اليهود يُطلب منهم تسليم أنفسهم إلي معسكرات العمل
    Certamente que estas crianças não as vão mandar para os campos de trabalho? Open Subtitles بطبع لن يرسلوا جميع هؤلاء الاطفال إلى معسكرات العمل ؟
    Estive lá preso nos campos de trabalho, antes de vir para aqui. Open Subtitles كنت مسجونا في معسكرات العمل قبل أن يحضروني هنا
    Quando chegam, encontram-se em campos de trabalho, sem água, sem ar condicionado e confiscam-lhes os passaportes. TED وعندما يصلون، يجدون أنفسهم في مخيمات العُمّال بدون ماء، بدون تكييف، ويتم أخذ جوازات سفرهم.
    Foram destacados para um dos campos de trabalho e centros de distribuição da Autoridade. Open Subtitles تم توضيفكم في إحدى معسكرات العمل التابعة للسلطة ومراكز التوزيع
    Foram destacados para um dos campos de trabalho e centros de distribuição da Autoridade. Open Subtitles تــم توظيفكــُـم هنا في إحدى معسكرات العمل التابعة للسلطة المختصة بالتوزيع
    Todos os meses estão a enviar mais e mais pessoas para os campos de trabalho ou as fábricas. Open Subtitles في كل شهر يرسلون المزيد من الأشخاص إلى معسكرات العمل أو إلى المصنع
    Um esforço para aliviar a insuficiência de fornecimentos, causada pela extinção dos campos de trabalho e processamento. Open Subtitles والتي نجمت من جراء القضاء على معسكرات العمل والتجهيزات هذه المعسكرات كانت تـُـجهز جميع مقاطعة لوس أنجلوس
    São enviadas para campos de trabalho forçado. Open Subtitles يضعونهم في معسكرات العمل الإجبارية
    - campos de trabalho. - Claro, campos de trabalho. - Eu sou directo. Open Subtitles معسكرات العمل بالطبع، معسكرات العمل- سأهتم بهذه المعسكرات جيد-
    Os campos de trabalho chamam-se "campos de lazer". TED وتسمى معسكرات العمل ب"معسكرات المرح".
    - Há lá aqueles campos de trabalho. Open Subtitles -هناك معسكرات العمل
    A manipulação das massas na Praça Vermelha mascaram a ditadura de Estaline, que também enviou milhões de pobres infelizes para os seus campos de trabalho, os Gulag. Open Subtitles التلاعب بالجماهير في الساحة الحمراء (تخفي القبضة الحديدية للدكتاتور (ستالين والذي رمى أيضا الملايين من الفقراء التعساء في معسكرات العمل له "معسكرات العمل"
    Em agosto de 2008, autoridades oficiais dos Emirados Árabes Unidos informaram que 40% dos 1098 campos de trabalho do país tinham violado regulamentos os mínimos de saúde e segurança contra o fogo. TED في أغسطس 2008، لاحظ مسئولون إمارتيون أن 40 في المائة من مخيمات العُمّال ال 1098 في البلاد أنتهكت الحد الأدنى لقوانين الصحة والسلامة من الحرائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus