"cancelaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألغوا
        
    • ألغت
        
    • ألغوه
        
    • ألغيت
        
    • بإلغاء
        
    • وألغوا
        
    • ألغو
        
    • ألغى
        
    • الغوا
        
    • الغوها
        
    • أُلغي
        
    • قاموا بإيقاف
        
    • سيلغون
        
    cancelaram tudo, por isso, parece que foi o destino. Open Subtitles لقد ألغوا كل الرحلات، لذا يبدو أنه القدر.
    cancelaram o seu contrato de aluguer. Obrigaram-me a demitir. Open Subtitles لقد ألغوا أيجارك لقد أجبروني على الاستقالة
    Enfim, eles cancelaram o jantar, mas eu fiquei pensando em chamar-te pra sair. Open Subtitles حسناً، على اي حال قد ألغوا العشاء، لكني كنت حقاً أفكر في الخروج معك
    Depois cancelaram o nosso contrato devido à crise. Open Subtitles لذروة كل شيء، أنها ألغت عقدنا على حساب الأزمة.
    Dei-lhe um murro, levaram-no para o hospital, e cancelaram o resto da semana. Open Subtitles وأخذوه إلى المستشفى، ثم ألغوا بقية الأسبوع
    Havia muitos estilistas com gripe, por isso cancelaram o evento. Open Subtitles العديد من مصففي الشعر جاءوا بالإنفلونزا لذا ألغوا المؤتمر بأكمله
    Ei, crianças acabei de ouvir que cancelaram a liga de bowling desta noite. Open Subtitles مرحبا يا أولاد ، سمعت أنهم ألغوا ليلة المنتخب في صالة البولينغ
    A Newsweek noticiou que uns quantos altos oficiais do Pentágono cancelaram os seus planos de vôo para a manhã seguinte. Open Subtitles تذكر نيوزويك بأن عدد من قادة البنتاجون الكبارِ ألغوا خطط طيرانهم للصباح التالى
    Sim, os parasitas descerebrados que dirigiam a cadeia cancelaram a nossa licença. Open Subtitles نعم، أخشى أنه الأغبياء الذين يديرون الشبكة ألغوا ترخيصنا
    cancelaram a minha reserva. Não posso fazer nada. Open Subtitles لقد ألغوا حجزي، ليس هنالك ما يُمكنني فعله، لقد أُلغيت الحفلة
    Eles cancelaram todos os seus próximos espectáculos. Open Subtitles لقد ألغوا مُؤخراً جميع مواعيدهم القادمة.
    Eles cancelaram também o meu bilhete de regresso Open Subtitles لقد ألغوا تذكرتي للعودة أيضًا، لذا أنا أنتظر أن يتم التحقق من الأمر.
    cancelaram a sessão de fotografias e vão repensar o assunto. Open Subtitles فقط ألغوا جلسة التصوير وقالوا سيعيدون التفكير بالأمر
    Alguns dos vizinhos... cancelaram o grupo de mães em que participo e, a maneira como eles me olham... é... Open Subtitles بعض الجيران ألغوا مجموعة الأمهات التي إنضممت لها النظرات التي يلقونها علي
    Mas cancelaram as tarefas de construção e terreno por causa da cena do crime. Open Subtitles و لكنهم ألغوا أعمال البناء و التنظيف. بسبب مسرح الجريمة الذي ما زال خاضعاً للفحص.
    Os Sculls cancelaram todas as encomendas das caixas de Brillo. Open Subtitles شركة (ذا سكالز) ألغت طلبية كاملة من عُلب (بريلو)
    Costumo ir ao Nebraska, na Acção de Graças, mas, este ano, cancelaram, por causa do julgamento do meu irmão. Open Subtitles أنني عادة أعود إلي (نبراسكا) لعيد الشكر ولكن هذا العام ألغوه -بسبب محاكمة أخي
    O Fred Haise ia voltar à lua na Apollo 18, mas cancelaram a missão por falta de orçamento. Open Subtitles كان يفترض ان يعود فريد هيز إلى القمر على متن أبوللو 18 لكن مهمته ألغيت ضغطا للنفقات
    Mas por um motivo desconhecido, cancelaram a viagem, e sobreviveram. Open Subtitles لكن ولأسباب مجهولة ، قاموا بإلغاء الرحلة وبهذا نجوا
    Mas em vez de a leiloarem... ficaram com ela e cancelaram o empréstimo. Open Subtitles ..لكن بدلاًمنأنيعرضوهافيالمزاد. أبقوها لأنفسهم وألغوا القرض.
    Não te via tão abatido desde que cancelaram o Jericho. Open Subtitles لم أرك محبطا إلى هذه الدرجة منذ ألغو برنامج جيريكو
    Mas os seus advogados cancelaram no último segundo. Open Subtitles ولكن محاميه ألغى المقابلة بالثانية الاخيرة
    Não acredito que nos cancelaram por este estúpido... Open Subtitles -لا اصدق أنهم الغوا برنامجنا لأجل هذا
    - Eles cancelaram, ou cancelaste tu? Open Subtitles الغوها , أم انك الغيتها؟
    cancelaram esse programa há dois anos. Pergunta... Espera... Open Subtitles لقد أُلغي هذا العرض منذ سنتين اسأل فقط ، انتظر، هل المتجر مفتوح حتى؟
    Depois, cancelaram aquilo. Open Subtitles ثم قاموا بإيقاف كل شيء.
    Disseram que quase cancelaram o lançamento. Open Subtitles قالوا بأنهم تقريبا كانوا سيلغون الاقلاع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more