| Na minha humilde opinião, uma das melhores realizadoras do Capitólio. | Open Subtitles | إنها خليفتي وهي من أفضل المخرجات الصاعدات في الكابيتول |
| Sra. Presidente, três esquadrões do Capitólio, entraram no nosso espaço aéreo. | Open Subtitles | معالي الرئيسة، ثلاثة فرق من قوات الكابيتول دخلت مجالنا الجوي |
| Sobrepomos a planta do Capitólio e achamos a localização do Congressista. | Open Subtitles | والأن سأضع فوقه مُخططات الكابيتول لأحدد موقع عضو الكونغرس بالتحديد |
| E, daqui a 4 dias, estarei à porta do Capitólio e anunciarei que os pequenos delitos em Washington reduziram para 43% e os crimes violentos baixaram para 37%. | Open Subtitles | وخلال 4 أيام. سأضع قرارا في قاعدة العاصمة ويعلن هذا جريمة بسيطة . في شرطة العاصمة |
| Não se despeja um corpo frente ao edifício do Capitólio por acidente. | Open Subtitles | أنت لا تتخلص من جثة عبر الجانب الأخر . من مبنى العاصمة بالصُدفة |
| E posso ser novo no Capitólio, mas todos os outros também são. | Open Subtitles | ،الآن، قد أكون جديدًا على كابيتول هيل لكن هذا حال الجميع |
| Naquela noite, antes de levarmos o caixão para o Capitólio. | Open Subtitles | تلك الليلة، قبل أن ننقل النعش إلى مبنى الكونغرس. |
| Do mesmo tipo dos usados no atentado ao Capitólio. | Open Subtitles | نفس النوع الذي تم إستخدامه في تفجر الكابيتول |
| Mas não pode ser mais luminoso do que o Capitólio ou alguns dos monumentos. | TED | ولكن لا يمكن أن تكون مضاءة أكثر من مبنى الكابيتول أو بعض من المعالم. |
| Isso levou-me ao Capitólio na companhia de um dos líderes da Coligação Cristã, e meu amigo, para defender a neutralidade da Internet. | TED | وهذا قادني لزيارة تلة الكابيتول مع أحد قادة التحالف المسيحي، صديقي، للضغط من أجل حيادية الشبكة. |
| Vem a chegar o helicóptero do Presidente... que aterra neste momento na praça da ala leste do Capitólio. | Open Subtitles | ها قد وصلت طائرة الرئيس طائرة البحرية رقم واحد ستهبط في الميدان شرق الجانب الشرقي من الكابيتول |
| Os professores em manifestação no Capitólio. | Open Subtitles | هناك مظاهرات المدرسين في ميدان الكابيتول |
| Fui morto no Capitólio. Brutus me matou. | Open Subtitles | وقد تم قتلي في قاعة الكابيتول بروتوس قتلني |
| Cremos que o responsável por estes crimes trabalha no edifício do Capitólio ou nos seus arredores. | Open Subtitles | نعتقد أن الرجل المسؤول عن هذه الجرائم ، يعمل بهضبة العاصمة أو بجوارها |
| Irá levar-te ao Capitólio. Procura o Oficial Chefe de Segurança. | Open Subtitles | سوف يوصل الى العاصمة أعثر على رقيب الأسلحة |
| Ainda não há nomes de suspeitos no ataque ao túnel Blair e aos ataques ao edifício do Capitólio. | Open Subtitles | هناك ما زالَ لا مسمّى للمشتبه بهمِ في الهجومِ على نفقِ "بلير" والهجومات على عمارة العاصمة |
| Dividimos nosso lar. É o nosso pequeno Capitólio. | Open Subtitles | نحن نشترك معاً في بيتنا الصغير في العاصمة. |
| - Tente apanhar o edifício do Capitólio. | Open Subtitles | حاول أن تضع مبنى العاصمة في الخلفية إذا أمكنك. |
| - O arquitecto está também responsável pela manutenção dos jardins do Capitólio dos Estados Unidos. | Open Subtitles | المهندس المعماري مسؤل أيضاً على صيانة مبنى كابيتول في الولايات المتحدة |
| - A segurança do evento - é da Polícia do Capitólio. | Open Subtitles | حتى الأمن لا بد أن يكون من شرطه الكونجرس الأمريكسه |
| Meu Deus, passamos até por cima da lei para que pudessem construir uma base militar a 21 km do Capitólio. | Open Subtitles | يا الله، ولقد شرعنا القوانين لكي يتمكنوا من بناء قاعدةً عسكرية على بعد 13 ميلاً من عاصمة الدولة |
| Tropas alienígenas já ocuparam o edifício do Capitólio e outras posições-chave. | Open Subtitles | القوات الفضائيه أخذت مبانى العاصمه والأخرين فى مواقعهم |
| A fonte que estou a trabalhar trabalhava no Capitólio. | Open Subtitles | العميل الذي كنت أعمل معه " يراسل أسلوب حياة " كابيتال هيل |
| Grandes cortes em gastos federais é o tema principal no Capitólio esta semana, já que os legisladores prometeram cortar no orçamento federal. | Open Subtitles | تقليل الإنفاق لـ "البنك الفيدرالي" هو الموضوع الرئيسي في "كابيتل هيل" هذا الأسبوع مع أعضاء المجلس الذين يتعهدون بتقليل الميزانية الاتحادية |