"carcaça" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجثة
        
    • الذبيحة
        
    • الجثَّة
        
    • رغيف
        
    • بجثتك
        
    • جيفة
        
    Só poderemos reclamar a recompensa se tivermos 51 porcento da carcaça. Open Subtitles لانستطيع طلب الجائزة مالم نملك 51 في المئة على الأقل من الجثة
    Depois de trinchados as pernas, os lombos e as asas, do que mais gosta é limpar a carcaça ainda fumegante à mão, começando pelos pedaços que ninguém gosta. Open Subtitles بعد أن يقوم بتقطيع السيقان والأجنحة يحب تناول الجثة الحارة بأصابعه بادءا بالمحار
    Toda uma vasta gama de necrófagos dos mares profundos comerá desta carcaça durante muito tempo antes de se consumirem todos os nutrientes. Open Subtitles تشكيلة كبيرة من القمَّامين في أعماق البحار سوف تقتات على هذه الجثة لفترة طويلة. حتى لا يبقى فيها ما يمكن التغذي عليه.
    Vou pedir-lhe que prenda esta carcaça numa árvore. Open Subtitles لذا سوف أحتاج منك أن تقوم بتعليق هذه الذبيحة فى الشجرة
    Bem, deixo o tribunal de abutres apanhar outra carcaça. Open Subtitles حسناً، سأجعل دار القضاء تتصيّد تلك الذبيحة.
    Uma vez encontraram uma barata numa carcaça e processaram-nos. Open Subtitles لأن أحدهم وجد صرصَر في رغيف الحنطة مرّة وقاضانا.
    Weasel, quantas vezes tenho que te dizer, para manteres a tua carcaça fora da minha loja? Open Subtitles وياسيل ) كم مرة يجب أن أقول لك ) أحتفظ بجثتك المتعفنة بعيدا عن متجرى
    Um grande bando de abutres é capaz de reduzir até ao osso uma carcaça do tamanho de uma zebra em apenas 30 minutos. TED فسرب لا بأس به من النسور قادر على التهام جيفة بحجم حمار وحشي حتى النخاع، في غضون حوالي ثلاثين دقيقة فحسب.
    Esta carcaça repelente De ar animalesco Mas que em segredo Sonha com a beleza Open Subtitles هذه الجثة البغيضة، التي تبدو كوحش لكنه يحلم بالجمال سراً
    Vocês escapam-se com a carcaça, enquanto a distraio com conversa. Open Subtitles خذ الجثة إلى السيارة بينما أشتتها بالحديث
    Quando uma carcaça é infectada, rapidamente passa para qualquer animal que a coma. Open Subtitles حالما تتعرَّض الجثة للتسمم، يمكن أن ينتقل المرض بـسرعة لأية حيوانٍ أكل منها
    A carcaça irá atrair todos os tubarões brancos de quilómetros em redor. Open Subtitles هذه الجثة ستجذب كل قرش أبيض على بعد أميال
    Se quiseres um quilo de carne, vou trazer a carcaça inteira. Open Subtitles لن تندمي تريدين ان البعض من لحمهم و دمهم ساجلب لك الجثة كاملة
    Eu vou e vejo-o de novo, digo-lhe que tem 24 horas para fazer uma oferta... ou a carcaça pega fogo. Open Subtitles سأذهب لرؤيته مجدداً وأقول له بأنه يملك 24 ساعة لتقديم عرض أو سيتم إحراق الجثة
    Os crocodilos não mastigam, por isso precisam rodar juntos para arrancar pedaços da carcaça. Open Subtitles التماسيح لا تمضغ، فتدور سويًا لتمزيق الذبيحة
    Tinhas razão. Parece estar a faltar o coração à carcaça. Open Subtitles كُنتِ مٌحقّة، الذبيحة بالفعل أُخذ قلبها.
    Precisava-se de habilidade para caçar, dar um nó, tirar a pele, tripas e preparar a carcaça. Fazer um defumadouro, pegar em sal, vinagre e chicória. Open Subtitles مهارات صيد، فخاخ، السلخ، أعداد الذبيحة موقد، الخل ، الملح ، الهندباء
    Ponha antes uma carcaça de pão branco. Open Subtitles ــ أريد رغيف خبز أبيض ــ حسناً
    Weasel, quantas vezes tenho que te dizer, para manteres a tua carcaça fora da minha loja? Open Subtitles (وياسيل ) كم مرة يجب أن أقول لك أحتفظ بجثتك المتعفنة بعيدا عن متجرى
    Eu já transportei de tudo aqui... Desde uma equipa de futebol a uma carcaça de um veado. Open Subtitles وضعتُ كلّ شيء هنا من فريق كرة قدم إلى جيفة أيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more