"cartão do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بطاقة
        
    Se não tiver o cartão do sindicato, você não consegue emprego. Open Subtitles إذا لم يكن معك بطاقة نقابية لن تحصل على وظيفة
    Eu não acredito que o Bryce... prefere o cartão do Van Patten. Open Subtitles لاأستطيع أن أصدق أن برايس يفضل بطاقة فان باتين على بطاقتي
    Dá-me o cartão do livro e o cartão da biblioteca. Open Subtitles هيّا، هيّا، أعطني بطاقة القراءة وبطاقة المكتبة
    Se me deres 2.000 liras, faço-te um cartão do partido. Open Subtitles إذا حصلت على 2000 لير تحصل على بطاقة من مؤيد
    Gostei tanto da foto que apaguei o mamilo e a pus no cartão do ginásio. Open Subtitles أعجبتني الصورة للغاية لدرجة أني قصصت الحلمة وأستعملها في بطاقة النادي الصحي.
    Esqueci-me do cartão do seguro, por isso mandaram-me embora. Open Subtitles ونسيت بطاقة التأمين خاصتي، فصرفوني من المستشفى.
    Mas isso não nos diz quem usou o cartão do Mulder. Open Subtitles أعتقده. الذي ما زال لا يخبرنا الذي بطاقة مولدر المستعملة للدخول هناك.
    Vc deveria guardar seu cartão do seguro no porta luvas... Open Subtitles يجب أن تضع بطاقة التأمين فى صندوق القفازات لا فى حقيبتك
    Eu dei ao teu pai um cartão do Dia dos Namorados adiantado... que dizia o maravilhoso marido e pai que ele é... e rimava, e se calhar ele sentiu-se tocado. Open Subtitles لقد أهيت والدك بطاقة حب بمناسبة عيد الحب مكتوب عليها كم هو زوجٌ ووالدٌ رائع وكانت على شكل شعر فربما أثرت به
    Emprestas-me o teu cartão do clube? Open Subtitles أريد ان أقترض بطاقة عضويتك في النادي الريفي
    Na verdade, eu vim ver se estavas ciente que devolveste o cartão do Dia dos Namorados. Open Subtitles بالحقيقة أردت أن أتأكد إذا أنت متأكد من إستعادة بطاقة يوم الحب
    Ouça, não tenho carta de condução, nem cartão do seguro nem nada disso. Open Subtitles أنظري، ليس لديّ رخصة سياقة و لا بطاقة تأمين و لا أيّ شيء آخر
    Ainda é. Tábua de passar. Preciso do cartão do seguro. Open Subtitles طاولة الكي أحتاج بطاقة التأمين الخاصة بك.
    Tirei-lhe o cartão do multibanco ontem á noite. Open Subtitles استحوذتُ على بطاقة الصرف خاصّته ليلة البارحة
    mas eu posso obter o seu B.I. e o cartão do banco. Open Subtitles من المحتمل أن تجد هويتك الشخصية و بطاقة مصرفك
    É o meu cartão do tesouro, com ele você ganha tudo. Adeus, tio. Open Subtitles سأعطيك أغلى بطاقة عندي إنها تتصدي لأي شيء, وداعاً سيدي.
    Quando devo esperar receber o meu cartão do sindicato internacional de espiões? Open Subtitles متى يجب أن أتوقع أن أستلم بطاقة اتحاد الجواسيس الدولية؟ لقد قمت بعمل رائع الليلة الماضية تشاك
    A tua missão, idiota, é roubar o cartão do Big Mike. Open Subtitles مهمتك يا مغفل ، أن تسرق بطاقة مايك الكبير
    Para que serve um cartão do sindicato, já que comprar o de alguém é ilegal? Open Subtitles ما الذي تفيده بطاقة الجيش في الوقت الحاضر منذ أنّ شراء بطاقة شخص آخر غير قانوني؟
    Voltei a examinar a carteira dele, vi o BI, o cartão do ginásio, o seguro de saúde e até o cartão do MB são todos falsos. Open Subtitles لذا عدتُ ودققتُ في محفظته بجثتُ في بطاقة هويّته وعضوية الصالة الرياضية والتأمين الصحي وحتّى بطاقة الصراف الآلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more