"casa ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المنزل أم
        
    • المنزل أو
        
    • البيت أو
        
    • منزل أو
        
    • المنزل او
        
    • للمنزل أو
        
    • البيت ام
        
    • المنزل ام
        
    • أو منزلي
        
    • بيتك او
        
    • بالمنزل أو
        
    • تعتقد انك لا
        
    • منزله أو
        
    • منزل او
        
    Não consigo perceber se tem mais medo do que está fora de casa ou do que está dentro. Open Subtitles ما لا أستطيع فهمه هل هي خائفة من شئ خارج المنزل أم بداخله
    Vai para casa ou está só de passagem? Open Subtitles هل أنت متجه إلى المنزل أم مجرد عابر سبيل؟
    Há mil milhões de crianças no mundo e 50% delas não tem eletricidade em casa ou na escola. TED هناك مليار طفل في العالم، وخمسون في المائة منهم ليس لديه كهرباء في المنزل أو المدرسة.
    Não sei. Podes criar websites em casa ou isso. Open Subtitles تصميم مواقع الكترونية من البيت أو ما شابه
    Ou vão dar-lhe uma casa ou uma máquina de costura? Open Subtitles أو أنك سوف تجدى لها منزل أو آلة الخياطة؟
    Prefere que lhe sejam entregues em casa ou no emprego? Open Subtitles الآن تحبين ان يصل إلى عنوان المنزل او العمل?
    Estás a tentar conseguir um design de graça para decidires se queres comprar esta casa ou não. Open Subtitles تحاول أن تستغلني للحصول على بعض الأفكار المجانية لتقرر إن كنت ترغب بشراء المنزل أم لا
    -Queres ir para casa ou para a prisão? Open Subtitles ـ تريد الذهاب إلى المنزل أم إلى السجن ؟
    Alguma vez vai comprar uma casa, ou está a brincar comigo? Open Subtitles هل ستأخذ المنزل أم أنك ستضيع وقتي ؟
    Os médicos disseram-nos que podíamos tratar dela em casa ou num hospital. TED وأخبرنا أطبائُها أننا نستطيع توفير نفس البيئة المُريحة لها في المنزل أو في المشفى.
    Aqui temos dois sistemas, um de ataque, que eu fiz parecer assustador, e o outro, a vítima, que vocês talvez reconheçam como o de casa ou do trabalho. TED لدي هنا نظامين، مخترق، جعلت شكله مخيف، و ضحية، ربما تتعرف عليه من المنزل أو العمل.
    por estarmos irritadas. Quer estejamos em casa ou na escola, no trabalho ou na arena política, a raiva confirma a masculinidade e envergonha a feminilidade. TED ‫سواء كنا في المنزل أو في المدرسة‬ ‫أو في العمل أو في الساحة السياسية،‬ ‫فالغضب يُعزّز الذكورة،‬ ‫ويدحض الأنوثة.‬
    Há alguma coisa nesta casa, ou eu não estaria aqui. Open Subtitles هناك شيء يحدث في هذا البيت أو مكناش هنكون هنا
    Apanha o chefe em casa ou no escritório. Open Subtitles احضر الرجل الاساسي الي البيت أو في المكتب.
    Não apareceu em casa, ou em qualquer outro lugar onde pudesse ter ido. Open Subtitles هي لا معرض في البيت أو أي مكان آخر هي قد تذهب.
    Duas delas limpavam a casa ou o escritório e a terceira ficava com as crianças. TED اثنتان منهنّ يقمن بتنظيف منزل أو مكتب ما. وواحدة منهن تقوم برعاية الأطفال.
    Se for uma visita a casa ou a um hotel, tento saber o nome completo e mais detalhes. TED إذا كان على الذهاب إلى منزل أو فندق، أحاول الحصول على الاسم الكامل والتفاصيل.
    De casa ou do trabalho, tiraram o dia de folga, e nada funcionava na Islândia. TED سوء كان العمل داخل المنزل او خارجه .. لقد توقفوا تماماً فتوقفت آيسلندا تماما .. واصيبت بالشلل
    Liguem-me se tiverem algum problema e se eu não responder é porque estou a voltar para casa ou... Open Subtitles إذن اتصل إذا كانت هناك أي مشكلة وإذا لم اكن موجود . سأكون أيضا في طريقي عائدة للمنزل أو في طريقي
    Era o miúdo que estudava em casa ou o asiático alérgico à luz? Open Subtitles هل هو الفتى ذو النظارات ويدرس فى البيت ام الفتى الاسيوى ذات البشرة البيضاء
    São todos tão teimosos lá em casa ou és só tu e o teu pai a competirem? Open Subtitles هل الكل عنيد فى المنزل ام نتى وابيكى فقط تنافسون بعضكم البعض ؟
    Posso deixar-te em casa... ou na minha casa que não é muito longe daqui. Open Subtitles سأجد لك منزلاً آمناً أو منزلي ، قريباً من هنا
    Se você não gosta dessa casa ou nossa familia, então pegue suas coisas e vá. Open Subtitles اذا كنتى لا تحبين بيتك او عائلتك فاجمعى اغراضك واذهبى
    Ou ele não está em casa, ou diz que vai pagar amanhã. Open Subtitles أما ألا تجده بالمنزل أو يقول لك سأدفع غدا
    Ai sim? Ver a casa ou tentar dissuadir-me de comprá-la? Open Subtitles حقاً , كنت تعتقد انك لا تريدني ان اشتريه؟
    Jolly Jack acabou de colocar carpetes novas na sua casa ou escritório. Open Subtitles إن جولي جاك قد حصل للتو على سجاجيد جديدة في منزله أو مكتبه
    Mas mesmo uma simples secretária ou uma dona de casa ou um adolescente pode, com as suas pequenas possibilidades, acender uma pequena luz Open Subtitles لكن حتى سكرتيرة عادية أو ربة منزل او مراهقة يستطيع كل منهم بطريقته الخاصة البسيطة إضاءة ضوء صغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more