Querem que eu pare de armar confusões, que assente e case com a próxima rapariga bonita que encontrar. | Open Subtitles | يريدون منيّ التوقف عن العبث بالجوار، أستقر و أتزوج مع الفتاة الجميلة التالية التي أتعرف عليها. |
Que queres que faça, Terry? Que assente e me case com uma bêbeda como tu? | Open Subtitles | ماذا يجب أن أفعل باتيري أتزوج بواحدة مثلك؟ |
Então, quê, queres que case com o tipo? | Open Subtitles | حسناً ، إذاً أنا من المفترض فقط أن أتزوج ذالك الرجل ؟ |
É a regra de ouro: nunca se case com o segundo filho. | Open Subtitles | إنها قاعدة ذهبية لا تتزوجي الابن الثاني أبداً |
Espero que se case com o cara. | Open Subtitles | اتمنى ان تتزوجي هذا الرجل وفي الحقيقة ,سيكون ذلك |
Receio que case com um europeu, e tenciono evitá-lo. | Open Subtitles | أنا أخشى أن تكون قد يتزوج واحدة من هذه الأوروبيين، وأريد لمنع ذلك. |
Quem quer que case com ele será má e vai tratar-nos como escravos. | Open Subtitles | أياً من يتزوج ستكون شريرة و ستعاملنا كعبيد. |
Oh, Deus, por favor, faz com que ele case com a tipo ricaça. | Open Subtitles | يا الله ، دعهُ يتزوّج تلك الغنية الواسعة |
Deixa eu adivinhar, acha que é um amuleto da sorte e tem medo que me case com o próximo. | Open Subtitles | دعني أرى ، أنها تعويذتك مرة أخرى تخاف بأن أتزوج ثاني شخص أقابله الآن |
Querem que case com o próximo Rei da França sem delongas. | Open Subtitles | يريدون مني أن أتزوج بالملك المقبل لـ"فرنسا" بدون أي مماطلة. |
E tu queres que case com alguém que só vi uma vez, esta noite. | Open Subtitles | وأنت تريدني أن أتزوج من واحدة أقابلها لمرة واحدة الليلة |
- Queres que eu me case com uma delas? | Open Subtitles | تريدين أن أتزوج واحدة منهن ؟ أجل |
Talvez isto esteja a acontecer para que eu me case com ele. | Open Subtitles | ربما حدث كل ذلك لكي أتزوج منه. |
- Queres que eu case com o Mike? | Open Subtitles | - اوه, طيب. ترغبين أن أتزوج مايك؟ |
Não é necessário que se case com o filho dele. | Open Subtitles | وليس من الضروري أن تتزوجي إبنه |
Falo do casamento, se não tem a certeza, não case com o Mike. | Open Subtitles | أقصد الزواج ، إن كنتِ غير متأكدة فلا تتزوجي من "مايك" |
Senhora, o que quer que faça, não case com aquele macaco. | Open Subtitles | سيدتي, مهما حصل لا تتزوجي ذلك القرد |
Não morra! Não se case com ele, Senhorita! | Open Subtitles | لا تموتي لا تتزوجي منه ، سيدتي |
Talvez case com alguém que permita as suas fantasias. | Open Subtitles | ربما انه سوف يتزوج شخص يحقق له أوهامه |
Claro que ela sabe que o irmão dela a ama, e quer que ele case com a Mna. | Open Subtitles | من الواضح ان اختة تعرف انة يحبك وتريدة ان يتزوج سيدة دارسى |
Tu queres que o teu pai case com a Serena? | Open Subtitles | هل ستريد ان يتزوج والدك من سيرينا ؟ |
Assim, talvez não case com uma mulher passada. | Open Subtitles | ربّما حينها، لن يتزوّج امرأة مخفقة |