| Aparece antes do Natal para castigar as crianças más. | Open Subtitles | إنه يظهر قبيل أعياد الميلاد لمعاقبة الأطفال الأشقياء. |
| E agora se sente culpado por pensar nisso. E quer se castigar fisicamente, mas não pode porque estamos com um paciente. | Open Subtitles | والآن يشعر بالذنب لذلك التفكير، وهو يريد مُعاقبة نفسه فيزيائياً، لكنه لا يستطيع لأننا مع مريض |
| Não me podes castigar por querer uma família. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع معاقبتي لإحتياجي إلى عائلة |
| Estamos o obrigando a castigar alguém, uma vítima que não lhe fez nada. | Open Subtitles | .. سوف نجبره علي عقاب الضحية الذي لم يفعل شيئاً خطأ له .. |
| O intensivista não quer saber e manda-me a um psicólogo que diz que me estou a castigar porque quero dormir com a minha mãe. | Open Subtitles | لا يمكن أن يتضايق طبيب العناية المركزة يرسلني لطبيب نفسي، و الذي يخبرني بأنني أعاقب نفسي لأنني أريد مضاجعة أمي |
| castigar o homem que agora é a única esperança de Espanha? | Open Subtitles | هل تعاقب الرجل الذى تعتبره أسبانيا املها الوحيد ؟ |
| Alguma vez reparaste que, na Bíblia, sempre que Deus precisava de castigar alguém... ou de dar um exemplo, ou sempre que Deus precisava de matar, Ele enviava um anjo? | Open Subtitles | هل لاحظت انه في الانجيل كلما اراد الرب ان يعاقب احد او ان يجعل عبره من احد او اذا اراد ان يقتل احد ارسل ملاكا ؟ |
| Estou a ouvir, mas não garanto que as suas palavras me dissuadirão de vos castigar. | Open Subtitles | أستمع،لكني لا أضمن ان كلماتك ستقنعني بعدم معاقبتك |
| castigar é uma prova de Deus e não castigar é uma prova de Deus? | Open Subtitles | العقاب دليل على وجود الرب، وعدم العقاب كذلك؟ |
| Nunca tivemos de castigar ninguém que trabalha cá dentro. | Open Subtitles | ما سبق واضطرينا لمعاقبة أحد من الطاقم الداخلي. |
| No início do século XIX, criaram-se as passadeiras mecânicas para castigar os prisioneiros ingleses. | TED | كما ترى، خلال القرن التاسع عشر، تم إنشاء المشايات لمعاقبة السجناء الإنكليز. |
| Eu disse-te, sou bom a castigar pessoas. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل ، أنا جيد في مُعاقبة الأشخاص |
| Não, sou o melhor a castigar pessoas más. | Open Subtitles | لا ، أنا الأفضل في مُعاقبة الأشخاص السيئيين |
| Acho que está na altura de parares de me castigar e começares a confiar em mim. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت للتوقف عن معاقبتي والبدء بالوثوق بي مجدداً. |
| Não me pode castigar. Sim, Acabei de o fazer, ok? | Open Subtitles | لا تستطيع معاقبتي - أجل، لقد فعلت للتو، اتفقنا؟ |
| É por isso que acho que fizeram bem em castigar os gémeos. | Open Subtitles | لهذا أعتقد أن فكرة عقاب التوأم فكرة سديدة |
| Então pergunto-vos, não devo castigar severamente este homem? | Open Subtitles | هل أنا لا أستحق أن أعاقب هذا الرجل بشدة؟ |
| Se tiver de castigar alguém, então castigue-me a mim. | Open Subtitles | إن كان عليك أن تعاقب أحدا, فعاقبني أنا |
| Acha que é isso que Deus quer? castigar esses homens? | Open Subtitles | و أنت تعتقد أن الله يريد أن يعاقب هؤلاء الرجال ؟ |
| Quando os deuses te querem castigar, respondem às tuas preces. | Open Subtitles | عندما تريد الآلهة معاقبتك تجيب صلاواتك |
| É como se ela estivesse a castigar as pessoas pelos seus erros com uma maneira perversa de fazer com que o castigo esteja a altura do crime. | Open Subtitles | يبدو أنها تعاقب الناس على جرائمهم و يبدو أنها تقوم بذلك بطريقة العقاب من جنس الجريمة |
| Não te estou a castigar. Quero apenas que durmas, está bem? | Open Subtitles | أنا لا أعاقبك ، كل ما في الأمر أنني أريدك أن تأخذي كفايتك من النوم، حسن؟ |
| Não, foi o pai dela que a quis castigar assim. | Open Subtitles | لا، لا، كان والدها الذين يريدون معاقبتها بهذه الطريقة. |
| Ajudar-te-ei a impor a tua lei, mas deixa-nos castigar os nossos. | Open Subtitles | سوف اساعدك على الحفاظ على قانونك، ولكننا سنقوم بمعاقبة منتهكي القانون لدينا بطريقتنا الخاصة |
| Já sei como vamos castigar o miúdo. Primeiro, está de castigo. Nada de sair de casa, nem mesmo para a escola. | Open Subtitles | قررت عقاباً للفتى ، أولاً إنه محروم، لن يبرح المنزل حتى لو للمدرسة |
| Qual será o veredicto se castigar inocentes e trair a sua própria grandeza? | Open Subtitles | ماذا سيكون حكمه إذا عاقبت الأبرياء و قمت بخيانة عظمتك ؟ |
| Não tenho intenção de o castigar, arquiteto, mas recompensar sua habilidade. | Open Subtitles | أنى لم أستدعيك لمعاقبتك, أيها المهندس,ولكن لمككافئة مهارتك. |