Finalmente terás aquele público cativo com o qual sempre sonhaste. | Open Subtitles | ستحصل اخيرا على الجمهور الأسير الذي حلمت به دائما |
Um cavaleiro cativo tem o direito de saber a identidade do seu captor. | Open Subtitles | للفارس الأسير الحق في معرفة هوية معتقله. |
O outrora cativo nas quintas, corre agora livre na cidade. | Open Subtitles | ما كان يوما أسير إلى المزرعة يدير الآن مجانا في المدينة. |
E não vai querer lidar com um cativo histérico e sofredor. | Open Subtitles | ولا يريد التعامل مع أسير هستيري يتألم |
- Um microfone, uma sala cheia de descrições incorrectas da religião polinésia, e um público cativo a ouvir? | Open Subtitles | ميكروفون, غرفة ممتلئة بالتصاوير الغير دقيقة من الديانة البولينيزية وجمهور محتجز ليسمع عن ذلك أراهن بأني سأفعلها |
Mas quando ele estiver cativo e fraco como os outros homens, | Open Subtitles | ولكن عندما يصبح أسيرا وضعيفا مثل بقية الناس |
Quando isso aconteceu, acho que ele ficou mesmo cativo da Igreja. | Open Subtitles | وبمُجرّد أن حدث هذا, اعتقد أنه أصبح بالفعل أسيراً للكنيسة. |
O captor, agora cativo. | Open Subtitles | الآسر , أصبح الآن المأسور |
O senhor Bolton tomou-me como cativo depois de Winterfell. | Open Subtitles | استغرق الرب بولتون لي الأسير بعد Winterfell. |
Revelamos o diabólico Turco cativo em carne e osso. | Open Subtitles | نكشف عن الأسير التركي الشيطان المتجسد |
E o meu filho ficou cativo. | Open Subtitles | وبقي ابني الأسير |
Naquela noite O Duende cativo | Open Subtitles | في عشية بهيّة، الزعبوب الأسير |
O povo chamou ao seu imperador cativo a meretriz de Cortés, e revoltou-se. | Open Subtitles | أطلق الشعب على إمبراطورهم الأسير بِ (عاهرة (كورتيز و ثـــــاروا. |
A Rainha Isabel tem o Bertraud cativo. | Open Subtitles | الملكه اليزابيث لديها بيرترد أسير |
Tens um público cativo, hippie liberal dum raio! | Open Subtitles | لديك جمهور أسير أيها الليبراي اللعين! |
Ele é tão cativo da Trincheira quanto nós fomos. | Open Subtitles | إنه مُجرد أسير للــ"ريتش" مثلما كُنا. |
Talvez esteja cativo, talvez não. | Open Subtitles | ربما محتجز رغماً عن إرادته، ربما لا. |
E eu preferiria vê-lo morto, a viver cativo como Princípe Austríaco. | Open Subtitles | و أفضل أن أراه ميتا عن أن أراه أميرا نمساويا أسيرا |
Ele era um rei no mundo dele, mas vêm agora a nós em cativo. | Open Subtitles | كان ملكاً فى عالمه ولكنه جاء إليكم اليوم أسيراً |
Interrogar um cativo não é só o que se sabe sobre ele. | Open Subtitles | إستجواب الاسير ليس مجرد ما تعرف عنهم. |
Creio que foi mantido cativo, mas não pelo cartel de Reynoso. | Open Subtitles | أعتقد أن كان محتجزا "لكن ليس من قبل "رينوسو |