"cavalo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحصان
        
    • حصان
        
    • الجواد
        
    • من العجينة
        
    • حصانها
        
    • لحصان
        
    Já não é um cavalo de sela. Não está acostumado. Open Subtitles هذا الحصان لم يعد يصلح للركوب لم يعتاد ذلك
    Amassou o cavalo de barro e atirou-o para o caixote do lixo. TED وجعل من الحصان الذي شكله من العجينة مجرد كومة و رماه في سلة المهملات لم أر برايان يقوم بنشاطٍ مماثل .مجددا أبداً
    Ulisses e os seus gregos saíram do cavalo de madeira. Open Subtitles أوديسيوس ورجاله اليونانيين إنسلوا من الحصان الخشبي
    Prometo, que na Primavera tereis um cavalo de verdade. Open Subtitles أعدك أنك فى الربيع سيكون لديك حصان حقيقى
    Sim, se vai começar uma franquia, Sr. Foss, é este o cavalo de que precisa. Open Subtitles أجل، أن أردت أن تبدأ الإمتياز هذا هو الجواد الذي تحتاجه
    Ele estava a fazer um cavalo de barro que a professora guardava debaixo do lavatório. TED كان بصدد تشكيل حصانٍ انطلاقا من العجينة التي احتفظ بها مدرسنا تحت الحوض
    Ela já tem a tua força. Hoje partiu o cavalo de barro. Open Subtitles انها بالفعل عندها قوتك اليوم كَسرت حصانها الطيني.
    Ele fala de Jesus, de ter visto o cavalo de Jesus. Open Subtitles إنه يتحدث بشأن المسيح ورؤيته لحصان المسيح
    Se fosse a ti, usava para reprodução um cavalo de reprodução tão caro. Open Subtitles الحصان الذي كلّفك الكثير لتربيـة الماشية، سأستخدمه للتربية
    Tu sabes, como o calcanhar de Aquiles o cavalo de Madeira, Helena de Tróia. Open Subtitles أتعرفين، مثل كعب أخيل، الحصان الخشبي، هيلين طروادة
    - Aquele ali era um cavalo de coche, avô? Open Subtitles ما الذي كان يجره هذا الحصان يا جدي
    também tenho de ser uma senhora andando de cavalo de lado! Open Subtitles وعلي أن أركب الحصان وأضع ساقاي في جانب واحد
    Não fui eu, foi o cavalo de penteado esquisito e o bode está metido nisso! Open Subtitles لقد فعلها الحصان ذو الشعر الغريب وكان متفقا مع العنزه
    Em vez de um cavalo de madeira, eu ia usar um carro. Open Subtitles بدلاً من الحصان الخشبي, قمت باستخدام سيارة
    Posso dar uma dica num cavalo de corrida? Open Subtitles هل استطيع ان اعطيك اكراميه علي الحصان العنيف
    Alguma vez ouviste os velhotes a chamar a alguém "cavalo de 22kg"? Open Subtitles هل سمعت حكاية الحصان الذي يحمل 50 باوند؟
    É um cavalo de guerra lendário, do norte da Europa. Open Subtitles هو حصان إسطورة في الحرب ، من شمال أوروبا
    E por essa altura, a mãe dele disse: "Já viram este livro do Michael Morpurgo "chamado "War Horse" [cavalo de Guerra]?" TED وفي تلك الاثناء كانت قد قالت له والدته هل قرأت الكتاب الذي كتبه ميشيل موربوجو الذي يدعى .. حصان الحرب؟
    Costumavas encená-lo com as Barbies e com aquele cavalo de plástico que tinha a cauda partida. Open Subtitles إعتدتِ على تمثيل هذا بعرائسك وذلك الجواد البلاستيكي ذو الذيل المكسور
    Sabes aquele cavalo de que falavas, o Amarelo? Open Subtitles أتعرف ذلك الجواد الذي كنت تتحدث عنه, "أصفر"؟
    O caminho de ferro tem circunscrito o oeste nestes últimos três anos, com o seu cavalo de ferro e os carris pregados ao chão. Open Subtitles السكة الحديد إحتوت الغرب خلال السنوات الثلاث الماضية مع حصانها الحديدي وقضبانها المثبتة على الأرض
    No braço esquerdo. Um cavalo de duas cabeças. Open Subtitles على الساعد الأيسر صورة لحصان برأسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more