Já não é um cavalo de sela. Não está acostumado. | Open Subtitles | هذا الحصان لم يعد يصلح للركوب لم يعتاد ذلك |
Amassou o cavalo de barro e atirou-o para o caixote do lixo. | TED | وجعل من الحصان الذي شكله من العجينة مجرد كومة و رماه في سلة المهملات لم أر برايان يقوم بنشاطٍ مماثل .مجددا أبداً |
Ulisses e os seus gregos saíram do cavalo de madeira. | Open Subtitles | أوديسيوس ورجاله اليونانيين إنسلوا من الحصان الخشبي |
Prometo, que na Primavera tereis um cavalo de verdade. | Open Subtitles | أعدك أنك فى الربيع سيكون لديك حصان حقيقى |
Sim, se vai começar uma franquia, Sr. Foss, é este o cavalo de que precisa. | Open Subtitles | أجل، أن أردت أن تبدأ الإمتياز هذا هو الجواد الذي تحتاجه |
Ele estava a fazer um cavalo de barro que a professora guardava debaixo do lavatório. | TED | كان بصدد تشكيل حصانٍ انطلاقا من العجينة التي احتفظ بها مدرسنا تحت الحوض |
Ela já tem a tua força. Hoje partiu o cavalo de barro. | Open Subtitles | انها بالفعل عندها قوتك اليوم كَسرت حصانها الطيني. |
Ele fala de Jesus, de ter visto o cavalo de Jesus. | Open Subtitles | إنه يتحدث بشأن المسيح ورؤيته لحصان المسيح |
Se fosse a ti, usava para reprodução um cavalo de reprodução tão caro. | Open Subtitles | الحصان الذي كلّفك الكثير لتربيـة الماشية، سأستخدمه للتربية |
Tu sabes, como o calcanhar de Aquiles o cavalo de Madeira, Helena de Tróia. | Open Subtitles | أتعرفين، مثل كعب أخيل، الحصان الخشبي، هيلين طروادة |
- Aquele ali era um cavalo de coche, avô? | Open Subtitles | ما الذي كان يجره هذا الحصان يا جدي |
também tenho de ser uma senhora andando de cavalo de lado! | Open Subtitles | وعلي أن أركب الحصان وأضع ساقاي في جانب واحد |
Não fui eu, foi o cavalo de penteado esquisito e o bode está metido nisso! | Open Subtitles | لقد فعلها الحصان ذو الشعر الغريب وكان متفقا مع العنزه |
Em vez de um cavalo de madeira, eu ia usar um carro. | Open Subtitles | بدلاً من الحصان الخشبي, قمت باستخدام سيارة |
Posso dar uma dica num cavalo de corrida? | Open Subtitles | هل استطيع ان اعطيك اكراميه علي الحصان العنيف |
Alguma vez ouviste os velhotes a chamar a alguém "cavalo de 22kg"? | Open Subtitles | هل سمعت حكاية الحصان الذي يحمل 50 باوند؟ |
É um cavalo de guerra lendário, do norte da Europa. | Open Subtitles | هو حصان إسطورة في الحرب ، من شمال أوروبا |
E por essa altura, a mãe dele disse: "Já viram este livro do Michael Morpurgo "chamado "War Horse" [cavalo de Guerra]?" | TED | وفي تلك الاثناء كانت قد قالت له والدته هل قرأت الكتاب الذي كتبه ميشيل موربوجو الذي يدعى .. حصان الحرب؟ |
Costumavas encená-lo com as Barbies e com aquele cavalo de plástico que tinha a cauda partida. | Open Subtitles | إعتدتِ على تمثيل هذا بعرائسك وذلك الجواد البلاستيكي ذو الذيل المكسور |
Sabes aquele cavalo de que falavas, o Amarelo? | Open Subtitles | أتعرف ذلك الجواد الذي كنت تتحدث عنه, "أصفر"؟ |
O caminho de ferro tem circunscrito o oeste nestes últimos três anos, com o seu cavalo de ferro e os carris pregados ao chão. | Open Subtitles | السكة الحديد إحتوت الغرب خلال السنوات الثلاث الماضية مع حصانها الحديدي وقضبانها المثبتة على الأرض |
No braço esquerdo. Um cavalo de duas cabeças. | Open Subtitles | على الساعد الأيسر صورة لحصان برأسين |