"cd" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القرص
        
    • قرص
        
    • الأسطوانة
        
    • أسطوانة
        
    • الاسطوانة
        
    • اسطوانة
        
    • إسطوانة
        
    • الإسطوانة
        
    • سي دي
        
    • الأقراص
        
    • الأسطوانات
        
    • مدمجة
        
    • ألبوم
        
    • الاسطوانه
        
    • أسطوانات
        
    Ela achou que o CD a tinha apanhado a matar o Carlos. Open Subtitles ظنّت أنّ القرص المضغوط يحتوي على فيديو لها وهي تقوم بقتله.
    Acabei de ouvir o primeiro CD e já me inscrevi numa aula de kickboxing, e pintei uma parede da minha casa de branco. Open Subtitles لقد أنهيت القرص الأول للتو و لقد سجلت سلفا لدرس في الكيك بوكسينغ و لقد طليت حائطا في شقتي باللون الأبيض
    Tarek deu-me um CD do Fantasma da Ópera no meu aniversário. Open Subtitles طارق أرسل لي قرص مدمج لشبح الأوبرا في عيد ميلادي
    Se eu não fosse eu, compraria um CD feito por mim. Open Subtitles حسناً, لو لم أكن أنا أنا، كنت سأشتري الأسطوانة التي أصدرتها
    Consegues. Mas não consegues arranjar o segundo CD com comentários do realizador. Open Subtitles بلى، لكن لا يمكنكَ الحصول على أسطوانة إضافيّة بها تعليق المخرج
    Porreiro! Dá-me o CD e eu encarrego-me do resto. Open Subtitles عظيم،اذن اعطينى الاسطوانة فقط و اتركى لى الباقى
    Este CD de Paolo e Isabella não é assim tão mau. Open Subtitles هذة هى اسطوانة باولو وايزابيلا انها ليست سيئة
    Se estás mesmo a gostar deste CD, tenho um monte de coisas em vinil que podia gravar-te. Open Subtitles إن كُنتِ حقّا تحبين هذا القرص لدي العديد من الأشياء التي يمكن أن أسجّلها لكِ
    A mãe adora música, e os antigos estão todos em CD. Open Subtitles تحبين الموسيقى، كل الأغاني القديمة موجودة على القرص المضغوط
    Perdi o meu CD da Macy Gray e preciso de cafeína. Open Subtitles القرص المدمج لمايسي جراي وأنا بحاجة إلى كافايينا
    Arrombem a porta se necessário e tragam-me o CD! Open Subtitles حطم الباب، إذا اضطر الامر لكن احضر لى ذلك القرص. احضره هنا
    Mas tenho um CD que contém os arquivos executáveis. Open Subtitles لكنّي عندي قرص مدمج يحتوي علي ملفات التّنفيذ
    Portanto recebi este envelope castanho com um CD. TED لذا حصلتُ على هذا المغلّف البني الرديء مع قرص ٍ مدمج بالداخل.
    Se gostares do CD, gravar-te-ei outro. Open Subtitles إذا ما أعجبتكَ الأسطوانة سأصنع لك واحدة أخرى
    Conheço um tipo que lhe arranja um CD com sons da selva, barato. Open Subtitles أعرف رجلاً، يمكنه أن يحضر لك أسطوانة رخيصة لأصوات الأدغال
    Quando oiço "Always Tomorrow", visto um casaco cinzento por que tu vestes um casaco cinzento no CD. Open Subtitles عندما استمعت "إلى ألبوم "دائماً صباح ارتديت سُترة رمادية لأنك ارتديت سُترة رمادية على الاسطوانة
    Não faço ideia do que está a falar, eu enviei algumas canções num CD. Open Subtitles ليس لديَ أي فكرة. لقد بعثت أغنياتي على اسطوانة.
    Não encontro o CD dos Cranberries. Open Subtitles أجل، لا أستطيع إيجاد إسطوانة الأغاني خاصّتي
    Jeffy ligou pro número que tinha na caixa do CD e... pediu para que eles viessem. Open Subtitles ولهذا جيفى أخذ رقمهم من على الإسطوانة وطلبت منهم المجيئ
    Vou dar-te o nosso CD "Best of Miles Davis". Open Subtitles سأعطيك افضل مالدينا لمايل دايفيز سي دي ..
    Obrigado. Importas-te que leve o leitor de CD portátil? Open Subtitles شكرا هل تمانعين ان أخذت مشغل الأقراص المحمول؟
    Trocaste o teu GTO por um BMW. Ouves CD's dos REM e dos STP. Open Subtitles قايضتى الـ جى.تى.أو بواحدة بى.إم.دبليو تستمعين إلى الأسطوانات بواسطة أر.إى.أم و أس.تى.بى
    Trouxe o CD, o creme e a máquina de soltar bolhas do meu pai. Open Subtitles حصلت على أقراص مدمجة, والقشدة الحامضة وآلة فقاعة والدي.
    Ken, pára de mexer no rádio, põe um CD. Open Subtitles كنيث . كف عن العبث بالراديو وضع الاسطوانه
    Dou-lhes mais doces e gravo-lhes um CD com músicas. Open Subtitles سأهديهم مزيداً من الحلوى وأصنع لهم أسطوانات أغاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more