Estou certa de que a deã vai gostar de saber. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن العمدة سيكون سعيداً بسماع هذا |
Estou certa de que tem amigos, família ou alguém que possamos falar. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن لديك أصدقاء أو شخصاً ما لأتحدث معه |
Só não estou certa de que precise de lá estar. Mas então não seria como nos bons velhos tempos, pois não? | Open Subtitles | أنا فقط لست متأكده أذا كنتُ أريد أن أكون هناك. ولكن حينها لن يكون مثل الأيام الخوالي أليس كذلك؟ |
Como é que podes estar sempre certa de ti mesma. | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تكوني واثقة من نفسكِ طوال الوقت؟ |
Estou certa de que o pai da Ally não se importa de trocar consigo. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه حليف لأبي لا تمانع في تحويل معك. |
Sim, só estou na página 2OO, estou certa de que acontecerão mais coisas. | Open Subtitles | نعم, وانا مازلت فى الصفحة 200,وانا متاكدة انه مازال هناك الكثير ليأتى |
Irmã, estais certa de que podeis mesmo confiar na discrição de Latimer? | Open Subtitles | أختاه هل أنت متأكدة من أنه يمكنك الوثوق بتقدير السيد لاتيمر؟ |
E, respondendo à sua pergunta, sim, estou certa de que aguento. Venha. | Open Subtitles | وجواباً على سؤالك، نعم أنا متأكدة من قدرتي على تحمل هذا |
E eu estou certa de que pensas que também sentes o mesmo, mas, acredita, esta é realmente uma péssima ideia. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أنك تحسبين أنك تبادلينه الشعور أيضاً، ولكن صدّقيني، هذه فكرة سيئة للغاية. ماذا عن المدرسة؟ |
- Como vai? - E estou certa de que conhece o embaixador da Albânia. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أنك تعرف السفير الألباني. |
Estou certa de que toda a gente adora os teus presentes, mas quero-te a nadar, não a consumir. | Open Subtitles | حسنا , بايج أنا متأكده أن الجميع يقدرون هديتكِ. ولكني أريدكِ أن تسبحي, وليس أن تتسوقي |
Quando me ligaram hoje, estava certa de que tinham o Scott errado. | Open Subtitles | عندما أتصلوا بي اليوم كنت متأكده أنهم يقصدون سكوت الخطأ |
Em consciência, não posso antecipar o parto da sua bebé porque estou certa de que ela também é maravilhosa. | Open Subtitles | بضمير جيد,انا لاأستطيع توليد طفلتك مبكرا لأني انا متأكده,أنها رائعه ايضا |
Não temos direito a ser cruéis. Se estive certa de algo, é disso. | Open Subtitles | ليس لديك الحق فى ان تكون قاسيا, لو انا واثقة من اى شئ, فانا واثقة من هذا |
Estou certa de que Baronesa tratará de tudo da melhor forma. | Open Subtitles | حسنا، أنا واثقة من أن البارونة قادرة على القيام بهذا الدور من أجلك. |
Nunca estive tão certa de alguma coisa na minha vida. | Open Subtitles | لم أكن واثقة من أي شيء لهذا الحد طوال حياتي |
Estou certa de que tinham pele que ocasionalmente precisavam... o mergulho. | Open Subtitles | انا متأكد من لديهم تلك البشرة التى يحتاجوها فى بعض الاحيان , ايتها الغاطسة |
Estou certa de que a venda original foi perfeitamente legal e que desconhecia o que se seguiu. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن البيع الأصلي كان قانونياً تماماً وانت غير مدرك لتبعاتها |
Estou certa de que Howl não vai quererNo coração de uma velha como eu. | Open Subtitles | انا متاكدة بان هاول ليس بحاجة لامرأة طاعنة في السن مثلي |
Estou certa de que há uma explicação simples e lógica. | Open Subtitles | حسناً. أنا على يقين انه هناك تفسير بسيط ومنطقى. |
Estou certa de que a Polícia vai querer ver o carro primeiro. | Open Subtitles | أنا متأكدةٌ من إنّ الشرطة ستريد أنْ تلقي نظرةً على السيارة أولاً |
Não estou certa de querer mais alguma coisa neste momento. | Open Subtitles | ولكنّي لستُ متأكّدة من رغبتي في شيء أكثر من انعدام المآسي الآن |
Estou certa de que serão muito felizes juntos. | Open Subtitles | أنا واثقةٌ من أنكما ستغدون سعداء للغاية سويةً. |
Sim, é a quantia certa de polícias. | Open Subtitles | نعم، يتعلق الأمر بالعدد الصحيح من رجال الشرطة |
Os que foram abençoados com a mistura certa de plantas e animais tornam-se mais poderosos e partem com grande vantagem no caminho para o mundo moderno. | Open Subtitles | المنعّمون بالمزيج المناسب من النباتات والحيوانات سيصيرون أكثر قوة ويحصلون على دَفعة قويّة في الطريق نحو العالم المعاصر. |
Amargo com uma pitada certa de picante. | Open Subtitles | اممممم لاذعه مع الكميه المناسبه من المراره |
Não, tu tens a quantidade certa de carne. | Open Subtitles | كلا, انت لديك الكمية الصحيحة من الصدر فحسب |