Eu sei. Mas queria certificar-me de que gostava delas. | Open Subtitles | .أنا أعلم لكن أردت التأكد من أنهم سيعجبوني |
Depois disso, passei meses a certificar-me de que não eras ela. Observei-te. | Open Subtitles | بعد ذلك , أمضيتُ أشهراً أحاول التأكد من أنكِ لستِ هي |
Quero certificar-me de que consigo alguma coisa dele antes das entradas. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أنني سأتخلص منه قبل أن تأتي المقبلات |
E quero certificar-me de que estás a fazer isto por ti, porque tu queres e não porque eles querem. | Open Subtitles | و أريد أن أتأكد أنكِ تفعلين هذا الشيء لأجلكِ لأنكِ تريدين ذلك, أم لأنهما يردان ذلك لكِ |
Que tem muita procura e que devia certificar-me de que obteríamos os seus serviços antes da concorrência. | Open Subtitles | انت كنت على قمة المطلوبين للعمل فى الشركة وأنا يجب أن أتأكد من حصولنا علي خدماتك حتى قبل وضع العطاءات تطويرها |
Ou posso ir certificar-me de que realmente me pertence. | Open Subtitles | أو يمكنني الذهاب إلى المستشفى و أتأكد من أنني أستحق أخذ ذلك القلب |
Queria certificar-me de que vias um jogo, sim. | Open Subtitles | لقد اردت ان اتأكد انك ستشاهد المباراة ، أجل |
Fez-me querer sair, certificar-me de que ninguém que eu amava, nenhuma mulher tivesse de sentir esta insegurança na sua pele. | TED | جعلني أوّد أن أذهب إلى الخارج وأتأكد أن لا أحد أحبه ولا أي امرأة ستشعر بعدم الأمان في جلدها الخاص. |
Quero certificar-me de que fomos os únicos a sair. | Open Subtitles | أريد التأكد من أننا كنا الوحيدين الذين غادروا |
Não faça isso! Vou certificar-me de que eles nunca lhe tirarão "isso". | Open Subtitles | سأعمل على التأكد من الا يزيلوها منك ابدا |
Quero apenas certificar-me de que é compreendido no Ocidente. | Open Subtitles | أريد التأكد من أن الناس ستفهمه في ألمانيا الغربية |
Quero certificar-me de que ontem fizeram um bom trabalho. | Open Subtitles | لقد كنت أريد التأكد من أنهم بحثوا بدقة ليلة البارحة |
Quis certificar-me de que tinha tudo que um garoto precisa para ter sucesso. | TED | رغبتُ أن أتأكد بأن لديه كل ما يحتاج إليه الطفل ليكون ناجحًا. |
Só quero certificar-me de que tomam bem conta do bebé. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد أنكما ستعتنيا بالطفل جيداً. |
Eu vou certificar-me de que não andas mais. | Open Subtitles | سأجعل رغبتك فى الهرب تذهب، و أتأكد من أنك لن تتكلم ثانيةً. |
Vou certificar-me de que terás o melhor tratamento possível. | Open Subtitles | سوف أتأكد من أنك ستحصلين على أفضل علاج ممكن. |
Vou certificar-me de que a enfermeira de Bloco separa os macro dissectores dos micro dissectores. | Open Subtitles | سوف أتأكد من أن تقوم الممرضة بالفصل بين مقبضي مجهرك. |
Só quero certificar-me de que tens uma imagem clara da mulher que vais chamar de tua esposa. | Open Subtitles | فقط اردت ان اتأكد بأن لديك رؤية واضحة للمرأة التي ستدعوها بزوجتك. |
Acho que sim. Só quero ver o meu pai e certificar-me de que está bem. | Open Subtitles | نعم اعتقد ذلك ، انظر اريد ان أرى والدي وأتأكد بأنه بخير |
- O problema é que o meu trabalho é certificar-me de que cresces e não ficas estúpido. | Open Subtitles | الأمر العظيم أن جزء من عملي الحرص على ألا تكبر أحمق |
Só queria certificar-me de que ele não tinha saído. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أتأكّد من عدم تسجيل خُروجِه. |
Só queria certificar-me de que tens os apontamentos do discurso. | Open Subtitles | أردت أن أحرص على انك وصلتك الملاحظات على الخطاب |
Quero certificar-me de que fizeram tudo para salvar a minha irmã. | Open Subtitles | أريد التأكّد من أنّكَ تحاول كلّ شيء لإنقاذ شقيقتي |